“Dear brother/sister,”
“Cada parte y cada elemento de la oración tiene su propia sabiduría.”
“One of the names of Allah is”
“Furthermore, when we pray, we are also worshiping our entire body and each of our limbs.”
“Como ser humano, en el lugar de representante de una adoración universal que se lleva a cabo en todo el universo, es necesario presentar cinco veces al día, junto con las adoraciones que ocurren constantemente en nuestro propio cuerpo, las adoraciones del mundo que consideramos vivo e inanimado a nuestro Señor Misericordioso.”
“Permanezca de pie primero”
Después de alabar a Dios, el ser humano se siente tan débil y humilde frente a esta grandeza que se inclina hacia adelante para expresarlo.
“Once again, give thanks to God and thank him for guiding you on this right path. For a moment, immerse yourself in reflection before the greatness and magnificence of God, and feel humble and trembling before the simplicity and smallness of your own actions.”
“Inclínese y toque el suelo con su frente, sintiendo plenamente la humildad y la humildad, y diga lo siguiente:”
“After repeating a series of movements, the person finds themselves directly in front of God, without any means or intermediaries, and asks for help and relief.”
“When two beings meet, a greeting is always exchanged between them. Thus, in one part of the prayer (the tashahhud part), the Muslim who is performing their prayer, repeats exactly the greetings exchanged between Muhammad (peace and blessings be upon him) and Allah during the ascension to heaven.”
“La segunda sección es similar a la primera, para mantener juntas a las plantas y los seres vivos y evitar que se muevan como los animales. Cada esfera, estrella y otros objetos presentes en este espacio vacío son seres vivos. A medida que la creación aumenta en tamaño, también lo hace esta sección.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”