“Dear brother,”
“El Profeta (que la paz y las bendiciones de Dios sean con él) dijo un día a sus compañeros:”
“Se le dijo lo siguiente:”‘O respondió lo siguiente:’“(1)” se traduce como “Número 1” o “Uno” en español.
“Los que le escuchaban dijeron lo siguiente:”‘Esto es lo que respondió:’
buyurdu.(2)
“En estos sagrados hadices, el Profeta (la paz sea con él) también habla de que al final de los tiempos, durante la corrupción de la ummah (comunidad), anhela a aquellos a quienes se refiere como ‘ihvan’ (hermanos) y desea ver a sus hermanos con una fe sólida acercándose al estanque de Al-Kawthar. También anhela distribuirles agua del estanque de Al-Kawthar.”
“Por lo tanto, aquellos que son la causa del anhelo y la nostalgia del Profeta (que la paz sea con él) deben ser personas sacrificadas, leales, fuertes, capaces de darlo todo por el Islam, y de seguir el camino del Profeta y sus compañeros sin ceder ante ninguna presión, humillación o crítica. Estos son los hermanos del Profeta, a quienes él les otorga el título de “compañeros”.
“Es muy importante que aquellos afortunados que son llamados hermanos por el Profeta, crean en Él y en lo que Él trajo con una fe fuerte sin haberlo visto.”
“Additionally, an important characteristic of these people is that they love the Prophet Abu Bakr due to their love for the Messenger of God, or they love the companions who love the Prophet like Abu Bakr (may God be pleased with him).”
“De acuerdo a lo observado en la condición de sus compañeros, ellos también muestran un gran interés hacia aquellos futuros creyentes que no se desviarán de la luz del camino de la guía. Se ha mencionado que estas personas se acercarán al lago de Kevser antes de entrar al Paraíso, y si se considera el deseo del Profeta hacia ellos, aunque lleguen en un momento peligroso después de su partida, mantendrán su fe, entrarán en la tumba con fe y serán de aquellos que entrarán al Paraíso. En otras palabras, el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) les informa que entrarán en la tumba con fe.”
Haz clic para obtener información adicional:
“- People who are envied and admired by prophets and martyrs” – Personas que son envidiadas y admiradas por profetas y mártires.
“Saludos y oraciones…””Preguntas frecuentes sobre el Islam”