“Dear brother/sister,”
“Distribution of loot obtained from the Jews of Banu Nadir, delivered to the Ansar by the Prophet Muhammad. The Ansar respond. The verse above expresses this meaning.”
“However, in the books of tafsir, different narrations can be found about the reasons for the revelation of the verses. For example, the following narrations are also mentioned about the previous verse:”
“Durante el tiempo del Profeta Hz. Muhammad (que la paz sea con él), un invitado llega a un hombre que solo tiene suficiente comida para él y sus hijos. El hombre le dice a su esposa: “Esta situación de ellos complace a Dios, y Él los elogia con este versículo”.”
“Se le da agua a un herido que está a punto de morir en la batalla de Yermuk. Justo cuando está a punto de beber, escucha un gemido y señala hacia él. El hombre que lleva el agua, al ver que el herido no bebe debido al grito de otro herido, señala hacia él. El agua llega al tercer herido, y él entrega su alma. Cuando se les lleva a los demás, también han entregado sus almas.”
“Due to the fact that the Battle of Yarmouk took place during the caliphate of Hz. Abu Bakr, it is impossible to think that this verse was revealed in relation to that event.”
“Este producto ha sido creado con un estilo que considera todos estos eventos. En este sentido, llama la atención a un punto importante: Los compañeros y seguidores, al expresarse, se refirieron a su significado. No lo identificaron de otra manera.”
“Saludos y oraciones…”‘Frequently asked questions about Islam’ -> ‘Preguntas frecuentes sobre el Islam’