“Dear brother/sister,”
“Este producto ha sido elaborado con la intención de causar daño a otros, utilizando no solo versos sino también encantamientos llamados “Israiliyyat” o escribiendo versos para llevar a cabo acciones.”
“- There is no objection in reading or writing certain verses for any beneficial work.” “- No hay ninguna objeción en leer o escribir ciertos versículos para cualquier trabajo beneficioso.”
“For this reason, it is important not to forget the possibility of feeling disappointment and, therefore, a weakness in the faith of those who use this but do not find what they are looking for.”
“Es importante tener en cuenta que la recitación de versos o du’as mecánicos sin tener en cuenta la piedad, la oración y la purificación espiritual de la boca, no ofrecerá más beneficios que el simple deseo de ganancias mundanas. Por lo tanto, no debemos tener demasiada esperanza en ello.”
– Finally, we believe it would be beneficial to see the following words from Bediüzzaman Hazretler:
“La esencia de la devoción es seguir el mandato divino y su resultado es el agrado de Dios. Sus frutos y beneficios son de naturaleza espiritual. Sin embargo, los beneficios y frutos mundanos que se obtienen de manera involuntaria, siempre y cuando no sean buscados intencionalmente, no van en contra de la devoción. Más bien, pueden servir como un incentivo para aquellos que son débiles en su devoción; incluso pueden debilitarla parcialmente. Incluso pueden dejar incompleta la práctica devocional (vird) y no dar resultados. Aquellos que no entienden este secreto, por ejemplo, aquellos que leen el Evrad-ı Kudsiye-i Şah-ı Nakşibendî con cien bendiciones y beneficios, o el Cevşen-ül Kebir con mil bendiciones, mientras buscan algunos de estos beneficios para sí mismos.”
“Saludos y oraciones…””El Islam a través de preguntas y respuestas”