“Dear brother/sister,”
“Para entender mejor el estilo de estas dos expresiones, es necesario conocer su origen árabe. Como se suele decir en el concepto de ‘i’caz’, el estilo es como la miel, se disfruta pero no se puede explicar. El oído también percibe su belleza junto a la mente.”
“According to Hazrat Bediüzzaman’s statement, the most eloquent and clear speech of the Arabs is inferior in comparison to the style of the Holy Quran of Prophet Muhammad (Peace and blessings be upon him).”
“En las palabras del Profeta (que la paz sea con él) se encuentra un contenido amplio y conciso que incluye conocimiento, elocuencia y descripción. Aunque no difiere mucho de las expresiones que los árabes utilizan al hablar entre ellos, el estilo del Corán es muy diferente. Posee un estilo muy extraño, hermoso y sorprendente que los árabes nunca habían experimentado antes.”
“A lo largo de la historia, ha habido muchas narraciones de hadices fabricados atribuidos al Profeta Muhammad (s.a.m). Esto demuestra que el estilo de los hadices puede ser imitado. Sin embargo, nadie ha engañado a otros imitando el Corán y fabricando versos similares, a lo largo de la historia.”
“Con las palabras de Bediüzzaman Hazretleri;” significa “Con las palabras de Bediüzzaman Hazretleri;” en español. No es necesario traducirlo ya que es una frase en turco y se mantiene igual en español.
“Este es uno de los ejemplos que Alimler proporciona al comparar una expresión del Corán con una expresión del hadiz.” “This is one of the examples that Alimler provides when comparing an expression from the Quran with an expression from the hadith.”
“En el siguiente versículo y hadiz-i şerif se mencionan las recompensas de aquellos que ingresan al paraíso. Sin embargo, la brevedad, la descripción y la amplitud de su alcance en el versículo son muy diferentes al estilo del hadiz, que también tiene un efecto musical en los oyentes. Sin duda, para comprender este estilo, es necesario tener familiaridad con la literatura árabe en términos de conocimiento y fluidez.”
“No hay contenido para traducir ya que es solo un punto.”
“Este hadiz-i şerif es una explicación del versículo anterior, y su significado es un hadiz sagrado transmitido por Allah y expresado por el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él).”
“También se puede consultar la expresión del siguiente versículo sobre el mismo tema”.
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”