“Dear brother/sister,”
“Actually, even Kusayyir b. Murra did not mention that this is a hadith expressing this opinion.”
“- Generally, there are three interpretations of this verse:””- En general, hay tres interpretaciones de este versículo:”
“According to the information provided by Hz. Ali and Hz. Enes, the purpose of the verse in the verse is to perform.”
“Esto significa que son huríes. A veces, una nube visita a los habitantes del cielo y les llueve huríes. Ellos dicen: ‘Esto es lo que Zeccac cuenta en su historia’.”
“Este producto es de origen natural y está respaldado por los dichos mencionados en los hadices. Esta opinión pertenece a Abu Suleiman al-Dimashqi.” = “This product is of natural origin and is supported by the sayings mentioned in the hadith. This opinion belongs to Abu Suleiman al-Dimashqi.”
“After mentioning the allusion to the mother of his son, he quotes the opinion of Kesir b. Müren in Ibn Ebi Hatim as follows:”
“Lo que se entiende por ‘ayette’ puede ser todo esto, pero también puede haber otras cosas junto con esto…” “Lo que se considera como ‘ayette’ puede ser todo esto, pero también puede haber otras cosas además de esto…”
“Saludos y oraciones…” se traduce al español como “Saludos y plegarias…””Islam a través de preguntas” = “El Islam a través de preguntas”