“Dear brother/sister,”
“Yani, este atributo es exclusivo de los profetas. Ser perfectamente libre de errores es solo para ellos. No se puede decir que los compañeros estén completamente libres de errores porque este atributo no les ha sido atribuido. Sin embargo, lo que está claro es que ningún musulmán abandonará el círculo del Islam por cometer un error, así como un compañero no perderá el honor de ser compañero por cometer un error.”
“Cada uno de los compañeros del Profeta es un experto en derecho islámico por derecho propio. Es su deber hacer interpretaciones en asuntos que no estén claramente establecidos en el Corán y en los hadices. Es una regla sólida en la metodología de la jurisprudencia que si alguien tiene el nivel de experto en derecho islámico, no está obligado a seguir las interpretaciones de otra persona. Las diferencias, debates y conflictos entre los compañeros surgieron de diferentes interpretaciones. Que Dios no lo permita, los deseos y las ambiciones personales no tuvieron ningún papel en estas diferencias. Porque ellos han sido purificados de malas cualidades como la enemistad y el odio gracias a su compañía con el Profeta. Sus almas han sido purificadas de tales cosas viles y han alcanzado la nobleza.””Sí, cada uno de los compañeros nobles son juristas en el establecimiento de la religión islámica. Como se sabe, si una persona que realiza un esfuerzo de razonamiento llega a una conclusión correcta, obtendrá dos recompensas; si no llega a una conclusión correcta, recibirá una recompensa por su esfuerzo de razonamiento. Ellos, que se han entregado por completo al Islam, que no tienen ningún otro objetivo que la elevación y propagación de él, sus esfuerzos de razonamiento también son para la elevación y el fortalecimiento del Islam. Su amor y determinación eran tan grandes que no dudaron en expresar sus opiniones opuestas al Profeta (la paz sea con él) durante la Batalla de Uhud. Debido a que la mayoría de los compañeros tuvieron opiniones opuestas al Profeta (la paz sea con él), él (la paz sea con él) tuvo que seguir sus opiniones. Los eventos posteriores demostraron que el Profeta (la paz sea con él) tenía razón. A pesar de que el Corán seguía siendo revelado, Dios no envió ninguna advertencia a los compañeros. No los reprendió, sino que los abrazó con amor y les ordenó seguir consultando sus opiniones. El Profeta (la paz sea con él) no los culpó y continuó buscando su consejo. Solo este hecho es suficiente para demostrar claramente la aprobación de los compañeros nobles por Dios y Su Mensajero, y que eran expertos en razonamiento en la religión.””Es necesario que una persona con conciencia, sabiduría y comprensión no cometa este crimen en lo más mínimo.””Si tratamos de juzgar a esa selecta comunidad que ha derramado su sangre violando nuestros límites y la base del Islam, y si justificamos a uno y criticamos al otro, no podremos manchar las estrellas de la guía, pero sí prepararemos nuestra propia desgracia con nuestras propias manos.””Furthermore, those whom we judge are leaders among our peers. Some of them have been praised with paradise. The Qur’an and our Prophet (peace be upon him) have praised and honored those people whom we speak ill of.””Debemos recordar siempre esto, en caso de disputas entre compañeros debemos ser cautelosos en la medida de lo posible y evitar en gran medida la falta de modestia.”
“Si la separación entre los compañeros no fuera legítima y razonable ante los ojos de Allah, ciertamente se les habría revelado un mandato para evitarlo. De hecho, cuando los compañeros nobles hablaron en voz alta junto al Mensajero (la paz sea con él), se reveló el siguiente versículo de advertencia:”
(Surah Al-Hujurat, 49/2) significa (Surah de los Apartamentos, 49/2).
“En la sura de las habitaciones, se ordena a los creyentes que se aparten del adulterio de la siguiente manera:”
‘(Sura de) Los Aposentos, 49/12’ se traduce al español como ‘(Sura de) Los Cuartos, 49/12’.
“Dios Todopoderoso nos enseña en este noble versículo que hablar mal de un creyente es tan abominable y desagradable como comer carne de un animal muerto, y no es una conducta adecuada para un creyente. Si el creyente del que se habla mal es un compañero, y además uno de los más destacados, entonces ustedes mismos pueden evaluar la gravedad del asunto.””En uno de los hadices sagrados de nuestro Señor Resulüllah (asm):”
“Nos urge enfáticamente a tomar medidas en este punto.””Es necesario y vital prestar atención a estos hechos por el bienestar de nuestra vida futura en el más allá y por el futuro del Islam. Aunque está prohibido para un creyente dañar a otro creyente, es evidente que se requiere una gran responsabilidad al hablar mal de los compañeros del Profeta (la paz sea con él), quienes son los cimientos del Islam y la razón por la cual todos los musulmanes son guiados, especialmente aquellos que son los más destacados entre ellos.””El contenido de la etiqueta es: “Evitar discutir hacia atrás y hacia adelante en este asunto. Al pensar un poco, se entenderá que las personas no fueron enviadas a este mundo para analizar los problemas entre compañeros y dar un veredicto justo o injusto. Y tener una opinión sobre esto no puede ser el propósito de la creación del ser humano. El ser humano fue creado para ser un siervo verdadero de Allah. Es decir, nuestra religión nos llama a cumplir con los deberes de la servidumbre en lugar de analizar las disputas entre los compañeros.””From the leader to the last member, they shared the same provision and experienced the same emotion. They worked tirelessly, both in secret and in public, for the advancement, spread, and elevation of Islam. They fought with their lives and their blood and reached unimaginable levels in their sacrifice. They defied their tribes for the love of the Qur’an and the Prophet (Peace and blessings be upon him), sacrificing their families, children, wealth, and properties. They preferred the life of the Prophet (Peace and blessings be upon him) over their own, their children, parents, and families. They shed their blood to build the foundations of Islam.””Desde aquel día hasta el fin del mundo, fueron la causa de la felicidad terrenal y en la otra vida de todos los musulmanes. Sentir una profunda gratitud hacia todos ellos, rezar por ellos y alabarlos es una obligación de justicia y conciencia para todos nosotros.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”