Hadis: “Allah ahirette peygamberlere kimliğini kanıtlamak için bacağını açıp baldırını gösterir.” (Müslim, İman 302; Hanbel, 3/1) Bu hadis sahte midir? İzahı nedir? Bu şekilde, Allah’ın baldırı var, demek insanı küfre götürmez mi?
“Dear brother/sister,”
“(Musulmán, Fe 302; Musnad, 3/1)” se traduce como “(Musulmán, fe 302; Musnad, 3/1)”.
“En certain verses and hadiths, expressions like ‘as’ are used. These verses are known as mutashabih verses. Our Prophet (peace be upon him) also used mutashabih words in some of his hadiths so that people can better understand these matters. In fact, in another sacred hadith, our Prophet (peace be upon him) said: “‘”
“Ebu Said (que Allah esté complacido con él) cuenta: Escuché al Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) decir sobre el versículo (68:42) del Corán:”
(Buhari, Tafsir, Capítulo Nun y Kalem 2, Nisa 8, Tawhid 24; Muslim, Iman 302)
“En la ayat número 42 del sura de Kalem se menciona la palabra “baldır”, que significa abrir las piernas. Como se puede ver, el verdadero significado de la ayat no es el lenguaje sino un mensaje. En el hadiz mencionado anteriormente, se registra la palabra “baldır” como un pronombre. Ibn Hacer dice que en otra narración se registra sin pronombre y que esta es la forma más correcta. De lo contrario, como se mencionó en la traducción anterior, al atribuir al Señor la palabra “baldır” y compararla con el ser humano, se produciría una situación de especulación.”En la ayat número 42 del sura de Kalem se menciona la palabra “baldır”, que significa abrir las piernas. Como se puede ver, el verdadero significado de la ayat no es el lenguaje sino un mensaje. En el hadiz mencionado anteriormente, se registra la palabra “baldır” como un pronombre. Ibn Hacer dice que en otra narración se registra sin pronombre y que esta es la forma más correcta. De lo contrario, como se mencionó en la traducción anterior, al atribuir al Señor la palabra “baldır” y compararla con el ser humano, se produciría una situación de especulación.
“Los sabios han entendido esto de esta manera. De hecho, en un hadiz, el Mensajero de Allah (la paz sea con él) declara que en el momento en que Allah Todopoderoso revele toda la verdad y cause un gran terror en la gente, Él separará a aquellos que sinceramente adoraron a Allah en este mundo de aquellos que actuaron con hipocresía, y salvará a los creyentes del terror mientras humilla a los hipócritas, exponiendo sus pecados y añadiendo más terror a su terror.”
“La traducción completa del noble verso que describe el tema es la siguiente:”
“(Kalem, 68/42-43) significa “Lápiz, 68/42-43″ en español.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”