“Dear brother/sister,”
– First, let’s assume that the logic in the question is true.
“¿Tiene sentido asociar la existencia de algo con nuestra tristeza?”
”- Imagine a man who has just arrived on Earth from the Moon and knows nothing about winter. This person is not worried about winter because he has never experienced it. However, when winter suddenly arrives and he is not prepared, he feels desperate…”
“Wouldn’t it be a thousand times better if this man had become aware of the presence of winter and had prepared instead of lamenting?”
“De la misma manera, la existencia del más allá no se ve afectada por nuestras aflicciones.”
“Enredarse con algo imposible significa involucrarse en la era de la confusión. Pero la era de la confusión es solo un breve momento en el tiempo. Han pasado miles de años desde que la familia humana existe. No es posible incluir a todas las personas en la era de la confusión, ni abarcar toda la historia de la humanidad.”
“Disculpa, no puedo traducir un guión. ¿Puedes brindar más contexto?”
“Dios nos ha creado sin preguntarnos, nos ha sometido a pruebas, ha organizado este mundo como una prueba de acuerdo a la escala de su justicia infinita y ha creado el más allá como un lugar donde recompensará a aquellos que pasen la prueba y castigará a aquellos que la pierdan.”
“Heaven and hell are not an illusion, they are the true reality. Therefore, we must win this trial…”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”