“Dear brother/sister,”
“En ocasiones como bodas y compromisos, lo que llevan puesto los invitados es un regalo.”
“No se encontró ninguna explicación especial sobre esto; solo se cuenta que la reina de Saba envió algunos regalos al Profeta Suleimán (as), pero fueron rechazados debido a su propósito político.” “No se ha encontrado ninguna explicación especial sobre esto; solo se dice que la reina de Saba le envió algunos regalos al Profeta Suleimán (as), pero fueron rechazados debido a sus motivos políticos.”
Esta etiqueta contiene información detallada y reglas sobre regalos y el intercambio de regalos. El Profeta (la paz sea con él) promovió el intercambio de regalos como una forma de fortalecer el amor y la amistad entre las personas, y como un medio para eliminar sentimientos negativos como la envidia, el egoísmo y la avaricia, y para ser una fuente de aumento en la provisión. (Muvatta, Hüsnü’l-huluk 16; Müsned, II/405; Tirmizî, Velâ, 6). También se pide que los regalos sean aceptados sin rechazo.
“Se sabe que el Profeta Muhammad (PBUH) daba varios regalos a los gobernantes de países vecinos, a sus amigos y a los miembros de su familia. Como parte de su deber profético, él distinguía entre la caridad y los regalos, rechazando las ofrendas caritativas que le eran ofrecidas o enviadas, pero aceptando los regalos siempre y cuando fueran puros y lícitos. También se sabe que él correspondía a los regalos con otros regalos.”
“Ha sido expresado que dar y recibir regalos es un comportamiento hermoso que fortalece los lazos de amistad y amor entre las personas. Por lo tanto, se ha afirmado que esperar una retribución por un regalo o pedir que se devuelva un regalo dado no es correcto. De hecho, un hadiz menciona que no es apropiado aceptar regalos de aquellos que actúan de esta manera.”
“- Those who are invited to events such as engagements and weddings, may bring an appropriate gift according to their situation and following customs and traditions. However, it is not mandatory in religious terms to bring a gift to the place where one has been invited. The true gift is that the person fulfills the invitation and attends.”
“Esta etiqueta recomienda evitar errores que puedan avergonzar a las personas y causar presión emocional.”
“No es necesario pecar mientras cumplimos con la circuncisión. Involucrarse en grandes problemas como este no es apropiado ni para el anfitrión ni para el invitado.”
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas acerca del Islam”