“Dear brother/sister,”
“La traducción del versículo relevante en la sura de Bakara es la siguiente:”
“La traducción del versículo correspondiente de la Sura de la postración es la siguiente:”
“Esta etiqueta informa que tanto los seres humanos como las piedras son el combustible del infierno, pero esto no contradice la verdad de que los genios también serán arrojados al infierno, lo cual no es una contradicción”.
“En la sura de Bakara, los destinatarios son los seres humanos; Por lo tanto, la expresión del Corán de que en el infierno los seres humanos y sus ídolos tallados en piedra estarán juntos es extremadamente impactante desde el punto de vista de la retórica. En este verso, no hay excepción ni asignación de que nadie más que los seres humanos entrarán en este fuego.”
“La siguiente aleya en la comida confirma el significado del verso 24 de la Sura Al-Baqara.”
“However, according to some scholars, it is a part.”
“Los destinatarios del verso en la sura de la postración generalmente son personas culpables. Estos son seres humanos y genios. De hecho, después de que en el verso anterior se diera información sobre el arrepentimiento de los culpables y su deseo de ser enviados nuevamente al mundo para ser sometidos a otra prueba, en este verso se hace hincapié en la verdad de que los seres humanos y los genios que son sometidos a la prueba y pierden la prueba no serán sometidos a la prueba nuevamente, lo que refuerza aún más la gravedad de su situación.” “Los destinatarios de este verso en la sura de la postración suelen ser personas culpables. Estas pueden ser tanto seres humanos como genios. En efecto, después de que en el verso anterior se haya hablado sobre el arrepentimiento de los culpables y su deseo de ser enviados de nuevo al mundo para ser sometidos a otra prueba, en este verso se hace hincapié en la verdad de que aquellos seres humanos y genios que hayan sido sometidos a la prueba y hayan fracasado, no tendrán la oportunidad de volver a ser sometidos a la prueba, lo que acentúa aún más la gravedad de su situación.”
“Por lo tanto, el tema aquí no se refiere solo a los incrédulos o solo a los seres humanos. Sin embargo, no hay una afirmación en este versículo de que las piedras sean el combustible del infierno. Vamos a volver a leer las traducciones de los versículos relevantes.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”