“¿Cuál es la exacta diferencia de palabras entre las diferentes recitaciones del Corán?”
“Dear brother/sister,”
”- As its name indicates, it means. The differences in recitation of the Quran do not refer to different words, but to different ways of pronouncing the same word. For example, the word found in the fourth verse of Surah Al-Fatiha is written as “resm-i hatt-ı Kur’ani” without the letter “alif”. However, it is allowed to be read as both “hem” and “hem de” by omitting the letter “alif”.”
“El número de palabras que se muestran no es el mismo que el número de palabras en realidad. Los expertos en la interpretación y recitación conocen esto muy bien.”
“Additionally, the different words found there are not actually from the Quran, but were written as an explanation for understanding and were then mistakenly believed to be part of the Quran. For example, it is claimed that after the word in the surah of Karia, the word is written. Even if this were true, it would be an explanation; it means ‘wool’. However, it is a very difficult word to understand. Muslim scholars have been providing explanations and writing works about it for a long time.”
“- Differences in recitation are an important part. This means that they refer to whether a word is mi, mü, or mi. Although this can affect the meaning, it never implies that the words are different.”
Como se puede entender a partir de estas explicaciones, al incluir la expresión “por un lado” en la pregunta y la expresión “por otro lado” en ella, se está mostrando una seria contradicción mental.
“Greetings and prayers…” “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”