“Dear brother/sister,”
“In the Quran, there is information about the days in the presence of Allah and the following verses provide their translations:”
“Las expresiones en estos versículos se refieren a un camino que lleva hacia un lugar donde se encuentra Allah -que Él nos perdone- no hacia una ubicación física, sino hacia una ruta que se dirige hacia las estrellas que están muy lejos de nuestro mundo.”
“Las siguientes explicaciones resumidas de Bediüzzaman Said Nursi aclaran este tema:”
“Como se sabe, el movimiento de la Tierra alrededor de su propio eje produce el día y la noche, y el movimiento alrededor del sol produce los años. Junto con el sol, cada planeta, e incluso las estrellas fijas y el sol mismo, tienen un movimiento sobre su propio eje que les muestra sus días, así como un movimiento sobre su órbita que les muestra sus años. En el Corán, que es la palabra eterna del Creador de los cielos y la Tierra, se mencionan los diferentes movimientos de la Tierra que resultan en periodos de tiempo, así como los días y años específicos de estos gigantes lejanos, el sol y las estrellas.”
“Verse en la comida is proving this.” “Los versículos en la comida están demostrando esto.”
– According to nutrition experts;
“Indicates the journey from earth to heaven and back. According to hadith, the distance between earth and heaven is considered to be 500,000 years. Therefore, the amount of time for a round trip between earth and heaven is one thousand years.”
“Este indica la distancia desde el suelo hasta el Sidratul-Muntaha o hasta el Araş. Solo llegan allí en un día. Esto es enfatizado en ambos versículos.””Este señala la distancia desde el suelo hasta el Sidratul-Muntaha o hasta el Araş. Solo se llega allí en un día. Esto está enfatizado en ambos versículos.”
“Also, the expression mentioned in the verse can be a chosen word for the minds to understand more easily. That is to say, it can also mean a moment. In fact, it is found in the Surah of the Merciful.”
“El término mencionado en el verso de la comida se explica como
“Por lo tanto, en estos versículos no hay una clara referencia a los días del juicio. Sin embargo, los eruditos – basándose en diversas narraciones del hadiz – han intentado comprender también este asunto.”
“Zira, the fact that Judgment Day lasts fifty thousand years does not mean it is the same for everyone. Even in this world, if we consider that time and space are manipulated by Allah for his saints, there is no reason for Judgment Day not to be a realization of this divine grace for believers.”
“En los siguientes relatos de hadices, se menciona tanto la duración de cincuenta mil años del Día del Juicio, como la corta duración para los creyentes.”
“- As narrated by Abu Hurairah from the Prophet Muhammad (peace be upon him), he said the following:”
“Este hadiz es largo y en él, la expresión para el día del juicio se repite tres veces.”
“El sabio Buharı señaló en su comentario que el día en que ocurrirá el juicio final es hoy.” “El sabio Buharı mencionó en su comentario que hoy es el día en que ocurrirá el juicio final.”
“According to another narration transmitted by Ebu Hureyre, the Prophet (pb) said:” “Según otra narración transmitida por Ebu Hureyre, el Profeta (pb) dijo:”
“Al explicar el versículo de la comida, dijo lo siguiente:”
“Podemos aprender la opinión de Bediüzzaman Hazretlerinin en la siguiente declaración en su explicación basada en los hadices mencionados: “
“Esto significa que Allah pronto verá su contabilidad, eso es lo que significa. En los versículos 200-201 de Baqara, se habla de aquellos que solo desean el mundo y aquellos que desean tanto el mundo como el más allá, y luego se enfatiza en esto.”
“La prolongación de su cuenta a largo plazo, como se menciona en el hadiz anterior, es relevante.”
“Saludos y oraciones…” podría traducirse como “Saludos y plegarias…””Islam a través de preguntas”