“Dear brother/sister,”
“Capítulo de los Confederados, versículo 53:”
“The situation of the community of the Prophet (peace be upon him) is in two ways:”
“Esta es la condición en la que se encuentra en presencia del Profeta (la paz sea con él). En ese momento, es obligatorio no molestarlo. Así lo declara el mandato del versículo 53 de esta sura.” “Esta es la condición en la que se encuentra en presencia del Profeta (la paz sea con él). En ese momento, es obligatorio no interrumpirlo. Así lo declara el mandato del versículo 53 de esta sura.”
“El Profeta (la paz y las bendiciones de Alá sean con él) está presente entre la gente. En ese momento, es obligatorio mostrarle respeto. También se menciona esto en el versículo 56 de esta sura.”
“En la Sura de ‘Nur’, it has been commanded not to enter other people’s houses without their permission. This prohibition applies even to the houses of the Prophet (Peace and Blessings be upon him), as this rule is of a general nature.”
Sin embargo, al ser ordenado, podría ser considerado que el Profeta (Paz y bendiciones sean con él) amaba a los creyentes más que a sus propias vidas y que sus esposas eran como madres para ellos, lo que podría dar a entender que los creyentes podían entrar en la casa del Profeta (Paz y bendiciones sean con él) sin pedir permiso como si fuera su propia casa.
“Esta frase explica que no hay lugar para tales suposiciones, y a través de esto, también instruye a las esposas del Profeta (Paz y bendiciones sean con él), y aclara el significado de ser las madres de los creyentes.”
De acuerdo a lo comprendido de un verso y narrado por Ibn Abbas, a veces se alimentaba a ciertas personas en la casa del Profeta (que la paz sea con él). A veces esperaban hasta que llegara el momento de la comida antes de llegar, y después de la comida no se iban inmediatamente, lo cual molestaba al Profeta (que la paz sea con él). Este verso fue revelado en ese momento. También se narra en Bujari, Tirmizi y otros libros que cuando se casó con Hz. Zeynep, se reveló durante la comida de la boda. La razón por la que se menciona que no se les permite comer sin permiso es para agregar el significado de invitación dentro de la palabra permiso. Según la explicación de Beydavi, la razón por la que se agrega este significado es para señalar que aunque se les permita comer, no es apropiado llegar sin ser invitados.
“Cuando llega el momento de algo, o cuando alcanza su perfección, se refiere a un significado. Ambos se explican aquí. Este registro es una forma de hal del verbo. Esto significa que no deben entrar a la comida sin haber sido invitados y sin respetar el tiempo. Sin embargo, cuando se les llame, entren. Incluso si es antes de tiempo, entren. Pero cuando hayan terminado de comer, dispersense inmediatamente. No se detengan. No entren sin permiso para escuchar o conversar. Esto también se ha atribuido.”
“De acuerdo a nuestro entendimiento, el propósito de esta norma es prohibir la entrada sin permiso para cualquier otro fin que no sea la comida. Esto se debe a que dicha entrada sin permiso y sin horario estaba causando molestias al Profeta (PBUH). Estaba invadiendo su privacidad y molestando a su familia, pero él se sentía avergonzado de pedirles que se retiraran. Sin embargo, Allah no duda en decir la verdad y no se cansa de hacerlo.”
“De acuerdo con el versículo de la sura de Yani Nûr, es un derecho sacar a aquellos que entren a la casa de otra persona sin permiso y a aquellos que permanezcan más tiempo del necesario. Por lo tanto, es importante no cansarse de decir lo que Dios ha dicho. Si alguien les dice…”
“Al entrar con permiso, se les dará también un objeto a las mujeres. Si necesitas preguntar o pedir algo, ahora tendrás un velo que las ocultará de la vista, una barrera detrás de la cual podrás hablar.”
“De ahora en adelante, se ha decretado que hasta ese momento los árabes no tenían esta costumbre. Hacer esto es más puro para sus corazones y los de ellos, para no entrar sin permiso, dispersarse rápidamente, y preguntar a las mujeres detrás de una cortina. Si se alejan de los pensamientos diabólicos y las insinuaciones, tanto la castidad como la modestia de las mujeres y los hombres se elevarán aún más, y la compostura, la pureza, la devoción y la reverencia aumentarán.””A partir de ahora, se ha establecido que hasta ese momento los árabes no tenían esta práctica. Hacer esto es más puro para sus corazones y los de ellos, para no entrar sin permiso, dispersarse rápidamente y preguntar a las mujeres detrás de una cortina. Si se alejan de los pensamientos malvados y las insinuaciones, tanto la castidad como la modestia de las mujeres y los hombres se verán aún más fortalecidas, y la compostura, la pureza, la devoción y la reverencia se incrementarán.”
“No debes ofender ni lastimar a Hem Resulullah (asm). Esto no es correcto ni está permitido para ti. No tienes derecho ni justificación para hacerlo, y no te conviene ni traerá nada bueno para ti. Por lo tanto, debes evitar completamente cualquier acción o comportamiento que pueda dañarlo. Después de su fallecimiento, nunca está permitido que te cases con sus esposas. De hecho, el verdadero significado de que sean las madres de los creyentes es que no están permitidas para ti como lo están tus madres biológicas.”
“Porque es un gran pecado ante los ojos de Allah casarse con las esposas del Profeta (la paz sea con él) después de su fallecimiento, incluyendo hacerle daño y entristecerlo. Esto equivale a negar a Allah y considerar que casarse con sus esposas es lícito. En el momento de su fallecimiento, es obligatorio mostrar un gran respeto y veneración hacia él ante Allah.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam”.