“Si hubiéramos querido, habríamos guiado a todos por el camino correcto. Sin embargo, “Por cierto, llenaré el infierno con genios y humanos.” ha salido de mí como una palabra firme.” = “If we had wanted to, we would have guided everyone on the right path. However, “Indeed, I will fill hell with geniuses and humans.” has come out of me as a firm word.”- How should we understand this verse?
“Dear brother/sister,”
“El verso número 13 de la Surah de la Prostración. La respuesta a su pregunta se encuentra claramente explicada en los versos que vienen inmediatamente después de este. Si se lee con atención también el verso número 14 que sigue al número 13, veremos que el Altísimo Creador no menciona un castigo como el que ustedes dicen.” “El verso número 13 de la Surah de la Prostración. La respuesta a su pregunta está claramente explicada en los versos que vienen inmediatamente después de este. Si se lee con atención también el verso número 14 que sigue al número 13, veremos que el Altísimo Creador no menciona un castigo como el que ustedes mencionan.”
“Contains verses 18-20 of the Yine Secde sura which say,”
“Esta etiqueta indica que la única razón por la cual una persona entra al infierno es debido a las acciones que elige hacer por su propia voluntad y por alejarse del camino correcto y olvidar a Dios.”
“Primero y principal, nos gustaría señalar que tratar de entender los versículos del Sagrado Corán a través de aislarlos de su contexto, del mensaje que transmiten los principios principales expresados en el Corán, y desconectarlos de otros versículos relacionados en la misma sura y del Corán en general, utilizando un método que podríamos describir como forzado, no es una forma razonable, científica o bienintencionada de comprender un texto sagrado. De hecho, si no hubieras cometido este error, habrías visto que en numerosos versículos del Sagrado Corán, el Altísimo Creador dice…”
“No pasaría desapercibida tu atención prestada.”
“On the other hand, even if we take just this verse, that is, if we take it out of context and without considering other verses that refer to the same topic, we come across the following table:”
“En el Sagrado Corán, podemos observar que en algunos versículos también se emplea el estilo que podríamos llamar ‘la forma de Dios Altísimo’. Hay varias razones por las que se utiliza este principio. Sin profundizar demasiado, veamos cómo y por qué se menciona en este versículo: Este verso nos dice lo siguiente:”
“Antes y después del versículo 13 de la sura de Secde, se mencionan muchas razones por las cuales los seres humanos merecen ser castigados, sin embargo, en este versículo se hace hincapié en el resultado sin mencionarlas. Esto se debe a que el primer objetivo del versículo es mostrar que tanto el Profeta (la paz sea con él) como otras personas no pueden guiar a otros a menos que sea la voluntad de Dios. También se advierte tanto al Profeta Muhammad (la paz sea con él) como a otros creyentes que no se lamenten por aquellos que no aceptan la guía, ya que Dios ya sabe quiénes serán creyentes y quiénes no desde la eternidad. Esto se expresa de la siguiente manera.” = “Before and after verse 13 of Surah Sajdah, many reasons are mentioned as to why humans deserve to be punished. However, in this verse, the emphasis is placed on the result without mentioning them. This is because the main purpose of the verse is to show that neither the Prophet (peace be upon him) nor others can guide others unless it is the will of God. It also warns both Prophet Muhammad (peace be upon him) and other believers not to grieve over those who do not accept guidance, as God already knows who will be believers and who will not from eternity. This is expressed as follows.”
“También recordemos.”
Greetings and prayers… Saludos y oraciones…”Preguntas sobre el Islam”