“Dear brother,”
“Si alguien está realizando una oración voluntaria (nafile namaz) y es llamado por su madre o padre (sabiendo que está en oración), puede interrumpir su oración. Sin embargo, si es llamado sin saber que su hijo/a está en oración, es obligatorio que interrumpa su oración.”
“Si estás realizando la oración obligatoria y uno de tus padres te llama, no invalida la oración. Sin embargo, si pides ayuda debido a un peligro, se vuelve obligatorio interrumpir la oración.”
“Cuando nuestro profeta (s.a.s.) dijo enojado tres veces, los compañeros preguntaron: ‘¿Por qué?'” “Cuando nuestro profeta (que la paz sea con él) se enojó tres veces, sus compañeros le preguntaron: ‘¿Por qué?'”
“Der.” (Müslim, Birr, 9) significa “der.” (Müslim, Bondad, 9).
“Quien cumple con sus deberes hacia sus padres en vida y después de su muerte, quien los complace y recibe sus bendiciones, obtendrá una de las mayores felicidades tanto en este mundo como en el más allá. Esto se debe a que nuestro Profeta (que la paz sea con él) anunció que aquellos que actúan de esta manera tendrán una larga y bendecida vida, que las oraciones de sus padres serán aceptadas por Dios y que obtendrán el Paraíso.””El Profeta Hz. (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) menciona la importancia de la responsabilidad de los hijos hacia sus padres de la siguiente manera:”
“(Buhârî, El libro de las Buenas Maneras, 6)” se traduce como “(Buhârî, el-Edebü’l-Müfred, 6)”.
“Abdullah b. Mes’ud (r.a.), asked the Prophet (s.a.s.):”
“Resulullah:” se traduce como “El Mensajero de Dios:” en español.”Buy here.”
“Abdullah b. Mes’ud dice que pregunté de nuevo: “‘”
“Respondido por:”
No se puede traducir ya que “dedim” no es una palabra en español.
“They ordered.”
“En summary, it is necessary for us to always be kind and generous to our parents, attending to all their needs and covering all their material expenses when necessary. We should never speak to them with anger and we should always be sweet to them, responding with the best attitude and behavior without causing them any pain. We must avoid saying any words that could hurt their hearts and do our best to gain their approval in all situations. When they age, it is our duty to serve and take care of them in times of illness, as this is an action that opens the doors of Paradise.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se traduciría como “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”