“Dear brother/sister,”
“Producir de la nada. Es la creación sin igual ni modelo de Dios Todopoderoso.” “Produce from nothing. It is the unmatched and unparalleled creation of Almighty God.”
“Because, before this universe there is no other universe, everything has been invented for the first time.”
“Este universo no es eterno, sino que fue creado después. Todas las cosas existentes, aunque no son eternas en su totalidad, ninguno de sus materiales, elementos, átomos o moléculas son eternos, sino que fueron creados después. Esta situación obliga lógicamente a que las cosas sean creadas de la nada, no pueden ser de otra manera.”
“Esta etiqueta se refiere a que en los versículos mencionados, se indica que todas las criaturas son creadas de la nada por Dios, con todas sus sustancias y partes.”
“Crear algo a partir de otra cosa / cosas es lo que es. A través de los elementos se crean constantemente nuevas cosas. De hecho, todas las características que están fuera de los elementos de ese ser, son diferentes de las de otros seres. Por ejemplo, las seis mil millones de personas que viven actualmente en el mundo ya existían en términos de materia. Los átomos que los formaron estaban dispersos en el aire, el agua y los alimentos. Sin embargo, debido a que cada persona es diferente de los demás en su apariencia, voz, huellas dactilares y habilidades especiales, la creación de este ser se manifiesta claramente.”
‘Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español:’
“En los versículos del Corán, se hace referencia al tipo de creación y construcción.”
“Humanity cannot create anything out of nothing, it is impossible. Everything we do is to use the materials created by God to create something. Due to our ability to combine these materials and create a work of art, we can be given the figurative title of inventor/creator. However, both humanity and the basic materials of this work are created by God, He is the only true creator.”
“Este hecho ha sido destacado en el versículo del almuerzo.”
“As mentioned on the label, it emphasizes the existence of human actions and indicates that only God is the true Creator.”
“Una de las expresiones sobre este tema en ‘Risale-i Nur’ es la siguiente:”
“Estos desafortunados, completamente incapaces y solo una pequeña parte de su propia voluntad, se han convertido en faraones debido a sus propias almas. No pueden condenar ni destruir nada, y no pueden crear ni siquiera una partícula, una sustancia, de la nada. Debido a su ignorancia, dicen que no pueden confiar en las causas y la naturaleza para crear nada.”
“Sí, el Glorioso y Majestuoso Creador tiene dos formas de creación. Una es a través de la creación y el inicio. Esto significa que les da existencia a partir de la nada y crea todo lo que necesitan desde cero. La otra forma es a través de la construcción y el arte. Es decir, construye ciertas criaturas del universo para mostrar su sabiduría y los secretos de sus muchos nombres y atributos. Hace que las partículas y sustancias que obedecen a sus órdenes cumplan con la ley del sustento y las pone a trabajar.”
“Sí, en dos estilos de Kadir-i Mutlak.” significa “Yes, in two styles of Kadir-i Mutlak.” en inglés. En español, se traduce como “Sí, en dos estilos de Kadir-i Mutlak.” Esto significa que el producto está disponible en dos estilos diferentes del mismo nombre, “Kadir-i Mutlak”.
“Salutations and prayers…””Preguntas sobre el Islam”