“Querido/a hermano/a,
(Bakara, 2/153) se traduce al español como “(Sura de la Vaca, 2/153)”.
“De acuerdo con los versículos que hemos proporcionado, se puede entender que no hay nadie más que Dios Todopoderoso para los seres humanos. A menos que las personas tengan ciertas cualidades y características, no pueden experimentar la unión divina. Sin embargo, aquellos que tienen paciencia por Dios, luchan por Su camino y están sinceramente unidos a Él, comparten sus penas y alegrías en la vida. Por ejemplo, los nombres de
“En consecuencia, los nombres y atributos divinos se manifiestan. Allah, a pesar de todas las maldades de los seres humanos, persevera gracias a las bondades de los buenos que hay en su interior. Esta paciencia se debe a la transitoriedad de la vida terrenal.”
“El creador nos informa claramente sobre los eventos y situaciones que experimentamos, y nos muestra claramente cuáles son las mejores formas de comportamiento.”
“La love and compassion of a mother for her child comes from motherhood and the act of addressing the child by their name. God asks us to be forgiving, patient, loving, and righteous…”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”