“Dear brother/sister,”
Traducción del versículo:
“En esta frase, se ha criticado la doctrina de la trinidad de los cristianos. La explicación de la frase es la siguiente:””En this sentence, the doctrine of the Christian trinity has been criticized. The explanation of the sentence is as follows:”
“La explicación de la expresión en la etiqueta es la siguiente:”
“According to some experts, the discourse is for Jews and Christians. Therefore, the meaning of the verse is as follows:”
“- We can consider this as a warning against the Jews who consider Hz. Üzeyr as the son of God and against the Christians who consider Hz. İsa as the son of God.” “- Podemos tomar esto como una advertencia contra los judíos que consideran a Hz. Üzeyr como hijo de Dios y contra los cristianos que consideran a Hz. İsa como hijo de Dios.”
“Dios invita una vez más a la gente del libro a abandonar este gran error, a refugiarse en Su inmensa misericordia y perdón, a advertirles del amargo destino de persistir en la desviación, a evitar excesos en la religión, a no permitir que la religión sea utilizada como una herramienta de explotación por aquellos que se desvían y causan la desviación de otros.”
“Saludos y oraciones…” – “Greetings and prayers…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”