”Our dear brother/sister,”
“El verso más famoso sobre este tema es el verso 38 de la Surah Yasin:”
“¿Podemos afirmar que el sol gira alrededor de la Tierra a partir de esta declaración? Por supuesto que no. Por el contrario, de manera indirecta, es posible entender a partir de este verso que la Tierra gira alrededor del sol.”
“Esta etiqueta indica que la palabra utilizada para el sol demuestra que es una masa en constante movimiento. Esto se debe a que el significado etimológico de esta palabra en árabe es ‘correr, trotar, no quedarse quieto, indomable’. Los árabes usan esta expresión para referirse a un caballo que corre sin control y es difícil de dominar.”
El segundo término en la etiqueta es un verbo transitivo que significa moverse continuamente. El uso de este verbo en tiempo futuro presente indica que el sol está en constante movimiento. Al expresar que el sol está fluyendo, sugiere que no es sólido, sino que tiene una masa líquida o gaseosa y que está flotando en el mar del espacio como un barco.
“The label contains a combination of two elements, with the third word.”
“Harfidir. It is remarkable that this letter is preferred. This is because it has three meanings: fi, which expresses the subtlety of the letter; ila, which expresses the end; and lam, which expresses the cause (its true meaning).”
“The word “Mustekar” refers to three meanings, just like the letter Lam: consistency (infinitive), constant place (place name), and constant time (time name).”
“Estas dos palabras tienen tres significados que están interrelacionados entre sí; señalan los tres movimientos del sol. De acuerdo a eso;””These two words have three meanings that are interconnected; they indicate the three movements of the sun. According to that;”
“- The word ‘Fi’ means ‘in’, if used as a preposition, while if used as a verbal complement, it means ‘inside’ or ‘within’. In the case of being used as a noun, it means ‘place’. Therefore, the meaning of the verse would be the following:”
“- In case it is due to one’s own fault, being self-employed, and if it is out of necessity, in the sense of perseverance, then the meaning of the verse would be the following:”
Esta etiqueta muestra con sus dos significados que el sol está constantemente moviéndose en su órbita con un propósito específico. El propósito es mantener unidos a los planetas en el sistema solar y asegurar que cada uno se mueva regularmente en su propia órbita. La única forma de lograr esto es que el sol esté en constante movimiento. Esto se debe a que el movimiento crea calor y el calor crea una fuerza gravitacional. Para que el sistema solar, incluyendo la Tierra, siga un camino regular, el sol debe guiar a sus satélites como una fuerza gravitacional central. Esto demuestra que el verso indica que la Tierra gira alrededor del sol, no al revés.
– Lam intiha: significa “hasta el final”, mientras que “bir son durağa doğru gitmeyi ifade eden ila” significa “hacia una estación final”. Cuando se utiliza “mustakar”, que significa “permanente”, como un nombre de tiempo, el significado del versículo es el siguiente: Según los conocimientos astronómicos actuales, el sol sigue una ruta que se aleja cada vez más de la Vía Láctea, a la que está unido como sistema, y se dirige hacia la constelación de El Hércules o Shams al-Shams.- Lam intiha: hasta el final- Bir son durağa doğru gitmeyi ifade eden ila: hacia una estación final- Mustakar: permanente- Según los conocimientos astronómicos actuales, el sol se aleja cada vez más de la Vía Láctea, a la que está unido como sistema, y se dirige hacia la constelación de El Hércules o Shams al-Shams cuando se utiliza “mustakar” como un nombre de tiempo.
“Así, a partir de la frase de tres palabras de dicho versículo, se pueden ver tres significados importantes dentro del marco aceptado por el conocimiento positivo de hoy en día. Estas amplias perspectivas deben ser consideradas como el resplandor milagroso exclusivo del Corán y como una prueba de su origen celestial.”
“The answer to this problem is the following:” “La respuesta a este problema es la siguiente:”
“Las ofertas de Allah son una experiencia. La separación entre las almas, como el carbón y el diamante, solo es posible a través del fuego de la prueba. Al igual que el fuego dado a una mina separa el carbón y el diamante, el cobre y la plata, la tierra y el oro, el examen de la religión también es un proceso de separación de las emociones y pensamientos en el alma humana.”
“La finalidad del Corán es organizar una competencia entre las personas en este mundo temporal, que es una arena de prueba, y brindar igualdad de oportunidades a todos para educarlos hacia la perfección. Por lo tanto, el Corán no puede mencionar claramente cosas ocultas que sucederán en el futuro y puedan influir en las mentes de las personas y obligarlas hacia una dirección específica. En cambio, es necesario que el Corán señale de manera inteligente hacia estos eventos ocultos, abriendo la mente pero sin privar a las personas de su libre albedrío. Si se mencionan claramente, se rompe el secreto del examen. Sería como escribir en las estrellas del cielo, lo cual va en contra del principio de privacidad del examen.”
Según se sabe, en el universo existe una ley de evolución. Al igual que todo lo demás, los descubrimientos científicos presentados por las ciencias también han progresado y evolucionado con el tiempo. Como los escalones de una escalera, cada descubrimiento anterior sirve como una introducción para el siguiente. Sin respetar el factor tiempo y sin tener en cuenta los períodos en los que estos descubrimientos científicos, que son como escalones uno tras otro, se difundieron, no deberían ser enseñados. Si se les hubiera enseñado a las personas de siglos atrás los descubrimientos científicos modernos o se les hubieran explicado cuestiones extrañas, solo habrían confundido sus mentes. Por ejemplo, el Corán menciona la existencia y unidad de Dios de la siguiente manera:
“¡Oh humanos! Observen cómo este globo aparentemente inmóvil gira a gran velocidad alrededor de su eje y del sol. El sol, que ustedes piensan que sale del este y se pone en el oeste, en realidad gira sobre sí mismo. Además, en una sola gota de agua hay miles de seres vivos. Miren estas maravillas y traten de comprender la grandeza de Dios.”
“Si hubiera dicho esto, habría llevado a todos los seres humanos de todas las épocas a negar estas verdades. Porque van en contra de lo que los sentidos perciben. Hablar de tales descubrimientos solo para agradar a los recién llegados después del surgimiento de nuevas ciencias y enseñar conocimientos que perturbarían las mentes de todos los que vivieron en siglos anteriores, va en contra del principio de orientación y es contrario al estilo de elocuencia.”
“However, due to the wisdom of the Quran, it has been established as a principle to speak to people according to their level of understanding. Just as the level of ancient human beings was taken into account, numerous scientific evidence has also been pointed out so that scientists of this era do not miss out on them, and these truths have been indicated.”
“Este texto es una explicación de la etiqueta del Corán, que es un milagro en todos los aspectos. Se utilizará un lenguaje claro y adecuado para el estilo de hablar de los árabes, y será exitoso en demostrar la verdad de lo que se alega. Por lo tanto, se utilizará un estilo que no altere las opiniones generales del público ni ofenda sus sentimientos superficiales. Si el Corán, que afirma la unidad de Dios, hubiera utilizado ciertos hechos fisiológicos, geológicos y cosmológicos que solo se descubrieron después de siglos como evidencia para demostrar su alegato, entonces la evidencia hubiera sido más difícil de comprender que el argumento en sí. Por lo tanto, el camino más recto es dejar algunas señales que los seres humanos actuales puedan entender, mientras que también se dejan algunas señales para aquellos que vendrán en el futuro y que podrán comprender mejor el tema. Así es como el Corán sabio ha elegido presentarse.” “Este texto es una explicación de la etiqueta del Corán, el cual es un milagro en todos los sentidos. Se utilizará un lenguaje claro y apropiado para el estilo de hablar de los árabes, y será exitoso en demostrar la verdad de lo que se alega. Por lo tanto, se empleará un estilo que no altere las opiniones generales del público ni ofenda sus sentimientos superficiales. Si el Corán, que afirma la unidad de Dios, hubiera utilizado ciertos hechos fisiológicos, geológicos y cosmológicos que solo se descubrieron después de siglos como evidencia para demostrar su alegato, entonces la evidencia hubiera sido más difícil de comprender que el argumento en sí. Por lo tanto, el camino más recto es dejar algunas señales que los seres humanos actuales puedan entender, mientras que también se dejan algunas señales para aquellos que vendrán en el futuro y que podrán comprender mejor el tema. Así es como el Corán sabio ha decidido presentarse.”
“En este tema, Bediüzzaman Said Nursi compara las expresiones del Corán con las expresiones de la filosofía y las ciencias naturales y resume las siguientes opiniones:”
“La referencia al universo en el Corán no es como hablar de ciencia y filosofía. Ellos hablan del universo por el bien del universo. No piensan en la existencia del Supremo Creador. Por eso, se han desviado de su camino. El Corán Sabio, en cambio, habla del universo para revelar los atributos y nombres de Dios. Esta enseñanza de fe abarca a todas las personas, sociedades y épocas. Dado que la mayoría de las personas no están familiarizadas con las ciencias, el Corán no debe exponer estas cuestiones de manera clara, tanto en términos de orientación como de retórica y método de argumentación”.
Mensaje: The Quran mentions the sun and reminds us that it is the gear of order and harmony. It does not speak of the sun itself, but as an example of the wonderful order of winter-summer and night-day, thus revealing the infinite power of God. It also reminds us that the world is like a palace, decorated for humans, and even the sun is at their service, like a candle that illuminates and serves. With this, it reminds us of the infinite mercy and countless favors of God.
“El sun es una gran masa líquida de fuego. Gira alrededor de él los planetas que han sido lanzados. Su tamaño es tan grande, su naturaleza es así, es así. Aparte del terror y el asombro, no le da al alma un conocimiento perfecto. No trata el tema como lo hace el Corán. Solo al mirar este ejemplo; solo es posible entender el valor de los problemas filosóficos que son huecos por dentro pero aparentemente impresionantes. Engañarse por su apariencia deslumbrante y mostrar falta de respeto hacia la declaración milagrosa del Corán es una gran injusticia desde el punto de vista de la conciencia, la mente y la ciencia.”
“Por ejemplo, la partícula “lam” tiene tres significados diferentes que incluyen un sentido de “hacia”, y el Corán amplía esta perspectiva en el siguiente versículo:”
La etiqueta menciona que la palabra “lam” que aparece al principio de una frase en un versículo en particular es una letra árabe que tiene varios significados. El sabio Bediüzzaman Said Nursi ha expresado diferentes opiniones sobre el uso de “lam” en este versículo, señalando que puede tener significados de causalidad, adverbio y también indicar el límite final de una distancia. Diferentes personas con diferentes niveles de conocimiento pueden entender y aprender distintas lecciones de este versículo debido a estos diferentes significados.
“Mensaje: Comprende que el sol, una lámpara que calienta e ilumina, completará su día de viaje y llegará a su última parada, sin beneficiar a nadie más. Alaba al Señor que ha otorgado tantas bendiciones al sol.”
“Sin embargo, él piensa de manera diferente a los demás: el sol no es solo una lámpara, sino también una lanzadera de la tela divina tejida en el telar de primavera y verano, la tinta de las cartas divinas escritas en las páginas del día y la noche, y una fuente de luz sagrada. El versículo enseña a este sabio que el aparente retorno del mundo es una señal del verdadero retorno del sol. Y muestra al sol como una gran rueda dentada en el orden actual del mundo. Al ver esto, el hombre de ciencia se inclina en adoración ante la infinita sabiduría de Dios.”
“El sun moves in its own center and on its own axis, with a circular movement, creating its solar system with the planets that are attached to it, in an orderly arrangement according to God’s command.”
“Este hombre, maravillado por el poder infinito y la grandeza de Dios, que ha creado y organizado un reloj tan impresionante, se somete y obedece a Allah. Dejando atrás la filosofía materialista, entra en el círculo de sabiduría del Corán.”
“Provenido con datos científicos positivos y reconocido por todos, al igual que la Tierra orbita alrededor del sol, el sol también tiene un movimiento y viaja en un círculo más amplio. En el universo no hay ningún objeto que no esté en movimiento.”
“En el versículo del Sura de la Naml se menciona que la Tierra no solo gira, sino también su dirección de giro. A una altitud de 3.500-4.000 metros, las nubes principales siempre se mueven de oeste a este. La razón por la que se mira hacia el oeste para predecir el clima es porque la mayoría de las veces se mueve en esa dirección.”
“La razón principal por la cual las nubes se mueven de oeste a este es la dirección de rotación de la Tierra. Como se sabe, nuestro planeta también gira de oeste a este. Este hecho científico, descubierto por la ciencia en tiempos recientes, ya había sido anunciado en el Corán hace siglos.” “La razón principal por la cual las nubes se mueven de oeste a este es la dirección de rotación de la Tierra. Como se sabe, nuestro planeta también rota de oeste a este. Este hecho científico, descubierto por la ciencia en tiempos recientes, ya había sido mencionado en el Corán hace siglos.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”
Yorumlar
“Estamos observando que en nuestra nación existe una falta de conocimiento sobre la religión, ya sea por no leer el Corán o por no entenderlo, simplemente leyendo en árabe. Esto lleva a transmitir errores a los demás, lo que lamentablemente los hace aún más extendidos…”
“May Allah be pleased, good health to your heart”
“Lo que dices es muy sensato, pero es necesario trabajar tanto para llevar una buena vida como musulmán feliz en este mundo como para tener una buena vida en el más allá después de la muerte.”
“Esta es una pregunta común que los no creyentes en Alá suelen hacer a los musulmanes. En mi opinión, está muy bien explicada.”
“Nada ha sido creado sin razón, incluso cuando caminamos y golpeamos nuestras manos en algún lugar… Lo has explicado muy bien, señor. Que Dios te dé la mejor recompensa, espero que así sea, inshaAllah.”
“Esta es una página muy bonita, que Dios esté contento contigo. Es la primera vez que veo un sitio web correcto y apropiado en internet. Soy una niña de 13 años y me ha ayudado mucho a hacer mi tarea. ¡Gracias!”
“En su momento, un capitán piloto dijo lo siguiente: ‘Llevé a uno de los profesores en mi avión y lo mantuve en el aire durante ocho horas, pero aún así no pude convencerlo de que la Tierra es redonda’. Dice que el hombre no aceptó que la Tierra es redonda. Por eso, primero es necesario educar a los musulmanes sobre estos temas”