“En la segunda aleya de la Sura del Hombre se menciona que el ser humano es creado a partir de una gota de semen de hombre y mujer. Sin embargo, en el lenguaje, el semen se describe como una gota de agua. Pero en el útero, este líquido no llega al óvulo de la mujer, solo los espermatozoides llegan y este líquido se detiene en el cuello del útero. Solo los espermatozoides más fuertes pasan y además, el óvulo de la mujer tampoco es un líquido, sino una célula en la trompa de Falopio. Ninguna célula reproductiva se encuentra en la gota de semen.”- “¿Cómo podemos entender esto ahora?””Algunas personas dicen que hay errores científicos. ¿Por qué leí en su sitio web que es una gota de agua de nutfe, claramente significa nutfe agua, pero no pude encontrar ninguna respuesta y este agua se detiene en el útero y no va al cuello uterino ni al huevo?” “Algunas personas dicen que hay errores científicos. ¿Por qué en su sitio web leí que se trata de una gota de agua de nutfe, que claramente significa agua de nutfe, pero no pude encontrar ninguna respuesta y esta agua se detiene en el útero y no llega al cuello uterino ni al óvulo?”- Can you explain this situation? How should we understand it?
“Dear brother,”
“The Quran speaks about divine wisdom.” “El Corán habla sobre la sabiduría divina.”
“Here is the Quran.”
“Algunos de los que comentan y explican los versículos relacionados con este tema, podrían haber entendido el término ‘nutfa’ como ‘semen’ y haber hecho una explicación en consecuencia.” “Some of those who comment and explain the verses related to this topic, may have understood the term ‘nutfa’ as ‘semen’ and made an explanation accordingly.”
“Como se sabe,”
“However, this is the concept that some commentators have given as an answer.”
“Saludos y plegarias…””Preguntas sobre el Islam”