– Why are the suras of Kafirun, Ihlas, Nas and Felak that begin with the word ‘kul’ called quartets?”- What are the virtues and benefits of reading these suras? – ¿Cuáles son las virtudes y beneficios de leer estas suras?
“Dear brother/sister,”
“En el Corán hay 114 suras. De ellas,”
“Algunas fuentes se refieren a estos cinco capítulos como” “Some sources refer to these five chapters as”
“De acuerdo a lo que se entiende, esta es una designación así.”
“Al mencionar los nombres de las suras del Corán de forma individual, algunas suras se agrupan y se les da un nombre común.”
“Keza” significa “cuidado” en español.
“El hecho de dar nombres comunes a más de una sura se debe a las múltiples similitudes entre ellas. Esto ocurre debido a que algunas suras, ya sea por sus letras iniciales, contenido, secciones o número de versículos, son similares entre sí y se relacionan unas con otras.”
“Esta similitud ha permitido dar un nombre común a estas suras.”
“Por ejemplo, la primera palabra”
“A veces, en más de un verso se han dado uno o incluso varios nombres en común. Por ejemplo,”
“Además, algunos nombres pueden ser el nombre común de diferentes grupos de tiempo por separado. Por ejemplo,”
“Algunas suras han sido agrupadas bajo un mismo nombre debido a su importancia y se recomienda su lectura en los hadices del Profeta (la paz sea con él) para aquellos que no puedan leer todo el Corán.”
“Consisting of the chapters of Al-Falaq and An-Nas, for example”
“Este grupo de capítulos ha sido designado como una forma abreviada para aquellos que no pueden completar la lectura del Corán, y en cualquier caso se ha tratado de mantener la conexión de los musulmanes con el Corán lo más cálida posible.”
“One of the fundamental themes of the Quran.”
“En esta situación, se ha mencionado en una narración que la sura de los incrédulos aleja a la persona de la asociación (con Dios). Por lo tanto, estas dos suras, en lo que respecta a su contenido, solo hablan de Dios y la creencia en Él, purificando a la persona de cualquier tipo de asociación (con Dios). Por lo tanto, son”
“Estas son las suras de refugio. (11) Porque de acuerdo a la narración de Hz. Aisha, el Profeta (saas)”
“El Profeta, que la paz sea con él, dijo:”
“Las Muavvizât son tres suras que comienzan con el mandato “kul” y se presentan en una secuencia. El Profeta Muhammad las llamó Muavvizât y Kavâfil (caravanas). (14)” “Las Muavvizât son tres capítulos que empiezan con el mandato “kul” y están presentados en una secuencia. El Profeta Muhammad las llamó Muavvizât y Kavâfil (caravanas). (14)”
“According to a legend,”
“According to the account of Ibn Amir, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him):”
“Estas dos porciones”
“Este nombre es tevkifî debido a que se basa en el hadiz del Santo Profeta (la paz sea con él). Además, algunos comentaristas también se refieren a las suras Felak y Nas con este nombre común. (21)”Este nombre es tevkifî debido a que se basa en el hadiz del Santo Profeta (la paz sea con él). Además, algunos comentaristas también se refieren a las suras Felak y Nas con este nombre común. (21)
“Como se ha mencionado anteriormente,”
“La denominación común de las suras representa una forma más corta de expresar las ciento catorce suras. Además, agrupar las suras bajo un nombre común es otra forma en que el Corán se divide.”
“Especialmente las suras que nuestro Señor el Profeta (asm) agrupó con un nombre común, también se presentan como una opción sugerida para los musulmanes que no pueden completar la lectura del Corán, y se enfatiza en sus virtudes.”
“Además de nombrar cada sura individualmente, también se puede ver como un indicador histórico de cuánto los musulmanes se involucraron con el Corán el hecho de que varias suras se agrupen bajo un mismo nombre y sean tratadas en detalle. Cada nombre dado a las suras surge del placer de leer y comprender el Corán, así como del esfuerzo por examinarlo de manera intensiva.”
“Haga clic para obtener más información:”
Welcome”Bienvenido
“1) Celâleddin Devvânî (fallecido en 908/1502) tiene un libro que contiene la interpretación de estas suras.” –> “1) Celâleddin Devvânî (fallecido en 908/1502) tiene un libro que incluye la explicación de estas suras.”2) bk. Confuso, “Segura”, DİA, XXXVII, 539.3) Hurremşâhî, Ciencia del Corán, p. 292-93. Traducción: 3) Hurremşâhî, Ciencia del Corán, páginas 292-93.”4) Hurremşâhî, Ciencia del Corán, p. 291.” = “4) Hurremşâhî, Science of the Qur’an, p. 291.”5) Zerkeşî, el-Burhân, I, 296; Ğanim Kaddurî el-Hemed, Conferencias sobre las Ciencias del Corán, Dâru İmâr, Omán 2003, p. 87. 5) Zerkeşî, el-Burhân, I, 296; Ğanim Kaddurî el-Hemed, Conferencias sobre las Ciencias del Corán, Dâru İmâr, Omán 2003, p. 87.6) Abdülhamid Birışık, “Sûre”, DİA, Estambul 2009, XXXVII, 539. 6) Abdülhamid Birışık, “Sura”, DİA, Estambul 2009, XXXVII, 539.7) Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Hak Dini Kur’ân Dili, Eser Kitabevi, Estambul 1971, IX, 6216; Sin embargo, la fuente de esta narración no ha sido encontrada. Ver Bestami Gözalan, Elmalılı Tefsirindeki Hadislerin Tahrici (VII, VIII ve IX. ciltler), Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, (Tesis de Maestría no publicada), Konya 2007, p. 207.”8) Muhsin Demirci, Dictionary of Tafsir Terms, MÜİFV Publications, Istanbul 2009, p.106.”’10) Kirmânî, Comentario de Sahih al-Bujari por Kirmânî, Dâru İhyâi‘t-Turâsi’l-Arabî, Beyrut 1981, capítulo XIX, página 25; Ahmad ibn Ali ibn Hajar al-Askalânî, Explicación de Sahih al-Bujari, Dâru’l-Ma’rifa, Beyrut, sin fecha, tomo IX, página 60 (5017).’ ’10) Kirmânî, Comentario de Sahih al-Bujari por Kirmânî, publicado por Dâru İhyâi‘t-Turâsi’l-Arabî en Beyrut en 1981, en el capítulo XIX, página 25; Ahmad ibn Ali ibn Hajar al-Askalânî, Explicación de Sahih al-Bujari, publicado por Dâru’l-Ma’rifa en Beyrut, sin fecha, en el tomo IX, página 60 (5017).'”11) Elmalılı, La Verdadera Religión de Dios, El Lenguaje del Corán, IX, 6351.” “11) Elmalılı, La verdadera religión de Dios, El idioma del Corán, IX, 6351.””12) Abu Abdillah Muhammad ibn Ismail al-Bujari, El Camino del Sahih, Imprenta Selefiyye, El Cairo 1400, Virtudes del Corán, 14, 5017.””14) Celâleddîn es-Suyûtî, La Interconexión de las Perlas en la Armonía de las Imágenes, (ed. Abdülkadir Ahmed Ata), Dâru’l-Kutubi’l-İlmiyye, Beirut, 1986, pág. 147.”’16) Dureysî, el Defensor del Corán, Hadiz No: 294.’17) Suyûtî, Recopilación de Hadices, I, (Hadiz No: 3718-19)”18) el-Herevî, Libro de las Virtudes del Corán, p. 270; Dureysî, Virtudes del Corán, Hadiz No: 293.” “18) El-Herevî, Libro de las Virtudes del Corán, p. 270; Dureysî, Virtudes del Corán, Hadiz No: 293.””19) El-Herevî, Book of the Virtues of the Quran, p. 271.”20) Fîrûzâbâdî, Besâir, I,548; Bikâî, Nazmu’d Durer, XXII,344; İbn Âşûr, et-Tahrîr, XXX, 579.Referencia 20: Fîrûzâbâdî, Besâir, I,548; Bikâî, Nazmu’d Durer, XXII,344; İbn Âşûr, et-Tahrîr, XXX, 579.”21) Ebû’l-Kâsım Mahmûd b. Ömer ez-Zemahşerî, el-Keşşâf de los secretos de los milagros de la revelación y las fuentes de las explicaciones, Riyâd 1998, VI, 469; Kurtûbî, el-Câmi’, XXII,533; Şihâbuddîn es-Seyyid Mahmûd el-Alûsî, Rûhu’l-Meânî en la interpretación del Noble Corán y las siete escalas, Dâru İhyâi’t-Turâsi’l-Arâbî, Beyrût ts., XXX, 285.””21) Ebû’l-Kâsım Mahmûd b. Ömer ez-Zemahşerî, el-Keşşâf de los secretos de los milagros de la revelación y las fuentes de las explicaciones, publicado en Riyâd en 1998, tomo VI, página 469; también mencionado por Kurtûbî en su obra el-Câmi’, volumen XXII, página 533; y por Şihâbuddîn es-Seyyid Mahmûd el-Alûsî en su obra Rûhu’l-Meânî en la interpretación del Noble Corán y las siete escalas, publicada por Dâru İhyâi’t-Turâsi’l-Arâbî en Beyrût sin fecha, volumen XXX, página 285.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”