“Dear brother/sister,”
Antes de responder a su pregunta,
“Musulmán, no musulmán, ateo, mujer u hombre, independientemente de la educación recibida, es muy beneficioso que todos, sin excepción, estén familiarizados con el Corán. Sin embargo, es fácil caer en el error de sacar conclusiones rápidas al leer solo uno o unos pocos versículos. Este es también el caso en su pregunta.”
Si interpretamos correctamente, estás expresando que en tu pregunta, en lugar de seguir claramente y de manera explícita la enseñanza del Corán sobre el asunto, estás sugiriendo inmediatamente imponer la pena necesaria a través de una prueba.
“El Corán no está en conflicto con la ciencia. De hecho, no hay tal situación en su pregunta.”
“Hoy en día, gracias a las pruebas de ADN, el campo de la medicina no puede garantizar un resultado del 100%, sino que arroja un resultado del 99%. Sin embargo, en la legislación actual, el resultado del 99% se acepta como prueba en casos de paternidad. Pero esto no tiene relevancia con nuestro tema.”
“Primero, aquí hay una regla general importante que es”
“En cuanto al resultado científico, no hay una certeza absoluta del 100%. Este hecho es aún más cierto en el caso de los niños. Sin embargo, la situación es diferente en el caso del adulterio. Si aceptamos que esto también es así desde una perspectiva religiosa, es decir, si seguimos el camino de usar pruebas de ADN para demostrar el adulterio, podrían surgir grandes perturbaciones en la sociedad y se podrían tomar decisiones equivocadas sobre las personas.”
“Enojar a alguien y obtener su semen para colocarlo encima o dentro de otra mujer, o una mujer trabajadora puede ir a la corte amenazando con sacar dinero de su jefe y manchar su semen en sí misma. Se han reportado casos de esto en los medios de comunicación. También aceptará que esto resulta en una injusticia y calumnia hacia la persona.”
“Also, there may be doubts about the analyses carried out and those who perform them.”
“En esta situación, puede que no sea suficiente confiar en pruebas que no sean las de los cuatro testigos para determinar el delito de adulterio.”
“Instead of punishing, the path has been closed for people to be easily defamed.”
“Si la persona que participa no puede demostrarlo con cuatro testigos, pueden seguir por el camino de la separación o separarse con un acuerdo.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.