“En el Sagrado Corán (sura 6, versículo 34) se menciona que los profetas fueron pacientes. ¿Acaso el Profeta Yunus (que la paz sea con él) no fue un profeta por no haber sido paciente?”
“Dear brother/sister,”
“Yunus (as) is a prophet. In fact, his prophecy is mentioned in several verses of the Quran.”
“Llegamos a la guía (los hemos incluido en esto)”
“(When the punishment came) -except for the people of Yunus-“
“El elegido (por Dios), (amado por la gente), (parecido a una calabaza) (en la orilla), (un grupo) (como profeta).”
“(Inside the belly of the fish) (of Yunus too)”
“A Dios (la alabanza)” significa “To God (praise)” en español.
“Como se puede ver en los versículos anteriores, Yunus (as) fue enviado como profeta.”
“Los significados expresados en estas dos frases no son opuestos entre sí. Yunus (as) predicó a su pueblo para guiarlos y soportó muchas dificultades y mostró paciencia por esta causa. Su partida de su pueblo no fue por la dificultad que se le dio, sino por la creencia de que no llegarían a la guía.” “Los significados expresados en estas dos frases no son opuestos entre sí. Yunus (as) predicó a su pueblo para guiarlos y soportó muchas dificultades y mostró paciencia por esta causa. Su partida del pueblo no fue debido a las dificultades que enfrentó, sino por su creencia de que no serían guiados.”
“Oh Muhammad (s.a.s.), ten paciencia ante el juicio de tu Señor. No te encuentres en la misma situación que Yunus, quien fue tragado por un pez. Él invocó a su Señor en un estado de sufrimiento.”
“Oh Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él), sé paciente con aquellos que adoran a otros dioses y se oponen al Corán que has traído, según lo ordenado por tu Señor. Continúa cumpliendo con lo que Él te ha ordenado. No permitas que su falta de guía te detenga en tu deber de proclamar el mensaje. No seas como el pez que fue atrapado por la prisa. Él había suplicado a su Señor en un estado de tristeza y había dicho: “
“Sino por la gracia de tu Señor, estaría expulsado deshonrado y desnudo en un lugar desolado.”
“El rabino nos ha elegido como profetas y nos ha hecho entre los siervos piadosos.”
“If it weren’t for the grace of forgiveness and mercy from your Lord, which reached Yunus, he would have been thrown onto a barren land, covered in shame from the whale’s blood and with nothing to protect him. But his Lord had mercy on him and caused a broad-leaved plant to grow for him. His Lord chose him as a prophet and made him one of the righteous among the prophets.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”