“Dear brother/sister,”
“El Corán es un nombre. Como se sabe, los temas fundamentales del Corán son importantes. Todas las demás informaciones se encuentran en el Corán para ayudar a entender estos temas.”
“Estos son todos los asuntos que demuestran que el contenido del Corán se compone de temas serios.”
“En un libro donde se enseñan temas tan serios, es apropiado que no haya temas que rompan la seriedad, como el humor, lo cual se combina muy bien con la ciencia de la retórica.” “En un libro donde se tratan temas tan serios, es adecuado que no se incluyan temas que rompan la seriedad, como el humor, lo cual se complementa muy bien con la ciencia de la retórica.”
“Esta etiqueta es para aquellos que no creen, ya que es común pensar que el Corán refleja la naturaleza de las personas de La Meca y sus alrededores. Para aquellos que creen que fue escrito por alguien de Meca, se puede establecer una conexión.”
“- The issue is that, according to the perspective of those who believe that the Quran is the word of God and those who believe it is a human word, there is a difference of opinion.” “- El problema es que, según la perspectiva de aquellos que creen que el Corán es la palabra de Dios y aquellos que creen que es una palabra humana, hay una diferencia de opinión.”
“Para determinar si el Corán es la palabra de Dios, no se puede hacer a través de conjeturas, suposiciones o imaginaciones. Se logra a través de una perspectiva científica y objetiva.”
“En este tema, se han escrito cientos de libros. En nuestra era, una fuente muy original es la Colección Risale-i Nur. Allí, se ha demostrado como el sol, la existencia de Dios.”
“Como se ha mencionado antes, esto no está en el Corán, sino que más bien demuestra que es un libro muy serio, que proviene de un lugar muy serio, enviado a la humanidad a través de un mensajero muy serio y es la palabra de Dios.” “Como se ha mencionado anteriormente, esto no está escrito en el Corán, sino que demuestra que es un libro muy importante, que proviene de un lugar muy sagrado, enviado a la humanidad a través de un mensajero muy serio y es la palabra de Dios.”
“¿Deberíamos pedir esto de la revelación de Allah en un libro escrito por humanos y que requiere seriedad en su tema, cuando no hay ningún toque de humor en él y sabemos que no tenemos derecho a verlo?”
“Furthermore, we want to make it clear with complete certainty that the unbelievers would use it as an excuse and say that the Quran is a human word and they would take it as proof. Therefore, we will repeat once again that what proves that the Quran is the word of God is its miraculous and superhuman position.”
“Without knowing this position, talking about the Quran can’t go beyond following desires and whims.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en inglés. En español, se podría traducir como “Saludos y plegarias…” o “Saludos y rezos…”.”Preguntas sobre el Islam”