“Nisa, 25. Si alguno de vosotros no tiene la capacidad de casarse con mujeres libres creyentes, entonces que tome como esposas a sus esclavas creyentes que están bajo su custodia. Allah conoce mejor vuestra fe. Todos provienen de una misma esencia (no hay diferencia entre vosotros en términos de humanidad). Por lo tanto, casadlas con el permiso de sus dueños y bajo la condición de que sean castas, no cometan adulterio y no tengan relaciones secretas. Dadles una dote justa. Si después de casarse cometen adulterio, su castigo será la mitad del de las mujeres libres. Esta es una opción para aquellos de vosotros que temen caer en el pecado. Ser pacientes es mejor para vosotros. Allah es indulgente y misericordioso. ¿Qué significa no tener la capacidad de casarse con una mujer libre creyente? ¿Hay una diferencia en la dote entre una esclava y una mujer libre, por lo que se utiliza esta expresión? Si es así, ¿por qué se limita el derecho a la dote para una esclava?La frase “no tener la capacidad de casarse con una mujer libre creyente” se refiere a aquellos que no tienen los medios económicos o sociales para casarse con una mujer libre. En este caso, se les permite casarse con una esclava creyente bajo ciertas condiciones.En cuanto a la diferencia en la dote entre una esclava y una mujer libre, sí, puede haber una diferencia ya que una mujer libre tiene más derechos y libertades que una esclava. Sin embargo, se les pide a los hombres que den una dote justa a ambas, independientemente de su estatus social, y que sean justos y equitativos en su trato hacia ellas.La restricción del derecho a la dote para una esclava se debe a que ella es considerada como propiedad de su dueño y no tiene control sobre sus propios asuntos financieros. Por lo tanto, se espera que su dueño sea responsable de brindarle una dote justa y adecuada.
“Dear brother,”
“Este tema ha sido trasladado junto con las respuestas y comentarios, haz clic para leer…”
“Con amor y oración…””Preguntas sobre el Islam”