Querido hermano/a,
“Por ejemplo, en turco, la palabra ‘al’ es sinónimo de rojo, pero se utiliza en diferentes contextos. Por ejemplo, se usa para referirse a una bandera, pero para una rosa…”
“Thus, there are many reasons why these words have been selected among others synonymous.”
“También hay una diferencia en términos de sonido.”
“Para lograr una armonía adecuada entre la voz y la música, es recomendable utilizar ciertas palabras en lugar de otras.”
“El Corán tiene un estilo de escritura único que se llama”
“Esta forma de escritura que se encuentra en los Mushaf en la época de Hz. Osman ha llegado hasta nuestros días. En esta línea de escritura, algunas letras no son legibles cuando se escriben, y en algunos lugares la letra alef se escribe en forma de la letra vav.” “Esta forma de escritura, presente en los Mushaf en la época de Hz. Osman, ha llegado hasta nuestros días. En esta línea de escritura, algunas letras no son legibles cuando se escriben, y en algunos lugares, la letra alef se escribe como la letra vav.”
“According to most experts, the different ways of writing these words are due to certain differences in meaning. That is, if two words that are believed to be the same are written differently, there may be some differences in their meaning.”
For example,
“Some do it for that reason.”
“Greetings and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”