“Dear brother/sister,”
“La traducción del verso relevante es la siguiente:”
“The meaning of this label is not to wish for the end of the world, but it is said in a mocking tone. It’s like saying “if you’re so eager, let it come already and let’s see it”.”
“Los corazones de aquellos que no creen en el Día del Juicio Final no sienten el terror del mismo, no pueden comprender la magnitud del castigo que les espera ese día. Por lo tanto, no es sorprendente que burlen y deseen que el Día del Juicio llegue lo antes posible, ya que no pueden ver ni entender esta realidad.” “Los corazones de aquellos que no creen en el Día del Juicio Final no sienten el miedo que conlleva, no pueden comprender la gravedad del castigo que les espera ese día. Por lo tanto, no es sorprendente que se burlen y deseen que el Día del Juicio llegue lo antes posible, ya que no pueden ver ni entender esta realidad.”
“Creen firmemente en la llegada del fin del mundo. Por lo tanto, le temen y se asustan. Esperan con miedo y temblor el día del juicio. Porque saben lo que sucederá cuando llegue el fin del mundo.” “Believe strongly in the arrival of the end of the world. Therefore, they fear and are afraid. They wait with fear and trembling for the day of judgment. Because they know what will happen when the end of the world arrives.”
“Hz. Muhammad (la paz sea con él), amenazó a aquellos que no creían en él con el tema de la llegada del Juicio Final, y en esto insistió mucho. Pero cuando ellos no vieron ninguna señal o indicio al respecto, se burlaron y dijeron.” “Hz. Muhammad (la paz sea con él), amenazó a aquellos que no creían en él con la llegada del Juicio Final, y enfatizó en este tema. Sin embargo, cuando no vieron ninguna señal o indicio de su cumplimiento, se burlaron y dijeron.”
“Here is what God has commanded to dispel your doubts in this way.”
“Los creyentes, al darse cuenta de que cuando llegue el día del Juicio será imposible arrepentirse, temblaron y sintieron miedo. Sin embargo, para aquellos que niegan la resurrección después de la muerte, no habrá tal temor.”
“Esta etiqueta es para burlarse de los que no creen en el fin del mundo, o para hacerles creer que no sucederá a los que consideran débiles.”
“Aquellos que discuten y dudan sobre la hora del juicio, ciertamente están alejados de la verdad y del camino de la reflexión. Si hubieran sido receptivos, habrían sabido y aceptado que Aquel que los creó a partir del polvo y una sola gota, y los llevó a su estado actual, también tiene el poder de resucitarlos después de la muerte.”
“Con saludos y oraciones…” significa “With greetings and prayers…” en español.”Sobre el Islam”