“Dear brother/sister,”
“La historia mencionada en la pregunta es la siguiente:”
“Hazrat Ali (que la paz sea con él) está relatando:”
“En un momento, el Ángel Gabriel, la paz sea con él, vino al Profeta Muhammad (la paz sea con él). Mientras estaban juntos, Abu Zerr (que Allah esté complacido con él) se unió a ellos. Cuando el Ángel Gabriel lo vio;””En un momento, el Ángel Gabriel, la paz sea con él, vino al Profeta Muhammad (la paz sea con él). Mientras estaban juntos, Abu Zerr (que Allah esté complacido con él) se unió a ellos. Cuando el Ángel Gabriel lo vio;”
“El Profeta de Dios dijo: ‘Y no puedo evitar decir lo siguiente’.”
“Cebrail, que la paz sea con él:”
“Cuando dijo esto, el Profeta Muhammad (que la paz sea con él) llamó a Abu Dharr (que Dios esté satisfecho con él) y dijo lo siguiente:”
“On this, Gabriel (peace be upon him) said the following:”
“Al mismo tiempo, menciona que lo ha narrado de su obra titulada al comienzo de este hadiz y lo ha incluido en su obra.” “Simultáneamente, menciona que lo ha narrado de su obra titulada al principio de este hadiz y lo ha incluido en su obra.”
“Like all authors, Suyuti provides information about the authors and their works from which he collected the hadiths in the preface of his work. In this explanation, he mentions that the hadiths he cites are from the work of Hakim titled Nevadirü’l-usul.”
Cuando leemos esta descripción, se entiende que hay un hadiz relacionado con la oración del Profeta Abuzer según Suyuti.
“¡Saludos y oraciones…!””Questions about Islam” traducido sería “Preguntas sobre el Islam”.