“Dear brother/sister,”
El relato que se encuentra en la obra titulada “Narrado por İbn Abbas” se refiere a…
“As we know, this resource contains not only authentic hadiths, but also weak and fabricated ones.”
“Las mezquitas son los lugares donde las personas están más alejadas de los pecados. Por esta razón, cuando Dios ama a uno de sus siervos, lo emplea para pasar la mayor parte de su vida en las mezquitas. De esta manera, no solo se aleja de lo prohibido, sino que también gana grandes recompensas al limpiar y rezar en una casa de adoración como una mezquita, siempre en congregación.”
“En comparación, uno de los lugares donde las personas están más expuestas a los pecados son los baños turcos. Es necesario cubrir las partes del cuerpo que no deben ser vistas por otras personas. Sin embargo, especialmente en los baños turcos, playas y piscinas, como no se presta atención a esto, inevitablemente se termina mirando a lugares que son considerados haram.””En comparación, uno de los lugares donde las personas están más expuestas a los pecados son los baños turcos. Es necesario cubrir las partes del cuerpo que no deben ser vistas por otras personas. Sin embargo, especialmente en los baños turcos, playas y piscinas, ya que no se presta atención a esto, inevitablemente se termina mirando a lugares que son considerados haram.”
“Además, en lugares donde hay una exposición excesiva, generalmente hay una posibilidad de que se hablen cosas obscenas. Estas también pueden llevar a la corrupción de ideas.” “Furthermore, in places where there is excessive exposure, there is usually a possibility of speaking obscene things. These can also lead to the corruption of ideas.”
“Imaginemos a un joven que está constantemente en un entorno así. Es muy difícil para él no mirar las partes íntimas de hombres y mujeres cuando tiene la oportunidad y no verse afectado por ellas. Por esta razón, en otros hadices se menciona que generalmente no es agradable ir a baños públicos, playas que reflejan diferentes aspectos de la época actual, mares y piscinas.”
“En this sense, if you go somewhere, it is essential to go to places where there is no mix of men and women. Furthermore, even if it is only for men or only for women, it is important to pay attention to the veil, conversations, gazes, …” “En este sentido, si vas a algún lugar, es esencial ir a lugares donde no haya mezcla de hombres y mujeres. Además, aunque sea solo para hombres o solo para mujeres, es importante prestar atención al velo, las conversaciones, las miradas, …”
“- Promueve la visita a la mezquita y el servicio en ella; también desalienta el uso de lugares como baños turcos, playas, mar y piscinas.”
“Saludos y oración…” = “Greetings and prayer…””Preguntas sobre el Islam”