“Dear brother/sister,”
“A continuación se presentan dos traducciones de hadices relacionados con el tema:”
“Muaviye dijo.”
“Warning: Wizards cannot harm those who read it, that means.”
“Actually means ‘hero’. However, here it has been interpreted as ‘wizard’. Because the word has been taken.”
“Este producto está relacionado con la enfermedad. Si hay corrupción y pérdida, significa que ha sido nombrado así. “
“Los magos no pueden leer y entender el Corán porque se alejan de la verdad y se sumergen en lo falso.”
“Algunos han afirmado que han venido. Sin embargo, debido a su pereza, no pueden leer el Corán ni reflexionar sobre su significado.”
“Algunos equipos también han dicho, según su dicho.”
“De acuerdo a esto, el Corán desafía a aquellos que lo leen a traer una pequeña sura que sea igual a las suras del Corán.”
“Saludos y oraciones…” significa “Greetings and prayers…” en español.”Preguntas frecuentes acerca del Islam”