”Dear brother/sister,”
“Parece que esta información es una manipulación intencional del conocimiento mencionado en este hadiz narrado.” “Seems like this information is an intentional manipulation of the knowledge mentioned in this narrated hadith.”
“De acuerdo a la leyenda, le preguntaron a Hz. Enes si el cabello y la barba del Profeta eran blancos o no. Hz. Enes respondió que él no había envejecido tanto y que su cabello y barba no habían blanqueado.”
“Esta expresión no es del Profeta (PBUH), es una interpretación de Hz. Enes.”
“Hz. Enes’sin intención con esta declaración es: “Dios permitió que el Profeta muriera sin dejar que su cabello y barba se volvieran completamente blancos. Esto se debe a que el envejecimiento del cabello y la cabeza es algo normal entre las personas. Dios no permitió que el Profeta mantuviera su posición honorable entre la gente en una edad avanzada y con el cabello blanco”. Por lo tanto, la opinión de Hz. Enes solo se refiere al Profeta Muhammad (la paz sea con él)”.
“La razón detrás de la muerte en una edad relativamente joven del Profeta (Paz y Bendiciones sean con él) también fue interpretada de manera similar por el Hazrat Bediüzzaman.”
“Los seguidores del Corán deben amar y respetar profundamente al Noble Mensajero de Dios, la Paz y las Bendiciones sean con él, y no odiar nada de él. A pesar de las dificultades y calamidades que enfrentó después de los sesenta años, fue llevado a las cimas más altas y se le mostró como el líder de su comunidad durante los últimos tres años de su vida.”
“La presencia de hadices auténticos que muestran la belleza de las canas / el envejecimiento en este asunto, demuestran que la información mencionada en la pregunta no es verdadera o que la interpretación de Hz. Enes ha sido alterada y se le ha dado un significado equivocado.”
“Aquí hay algunas hadices relacionados con el tema:”
“El contenido de una etiqueta es el siguiente:”
“Nuestro Profeta (que la paz sea con él) prohibió arrancar los cabellos blancos y dijo:”
Hz. Enes está contando:
“En este tema, se presentan ejemplos de ciertos versículos que han sido abrogados. La abrogación es un tema conocido en el Islam. Sin embargo, se ha determinado que algunos de los relatos relacionados no son verdaderos. Anteriormente, la sura de Al-Ahzab tenía muchos versículos… Se mencionan cosas como el versículo de la lapidación… Se ha aceptado por parte de los eruditos que estos no son relatos auténticos. También hay información sobre este tema en nuestro sitio web.”
“- Además, al mencionar solo (Suyuti) en estos asuntos, no estamos proporcionando una referencia. Suyuti tiene decenas de libros. Debe ser mencionado para que podamos hacer una interpretación basada en él…”
“Debemos aclarar que,”
“No se aceptará ninguna información o documento que vaya en contra de la garantía divina de Allah para proteger el Corán, tal como se menciona en la siguiente aleya. Esto es válido para todo creyente que haya puesto su fe en el verdadero Corán.”
“La falta de versículos no es una realidad. Las narraciones de hadices sobre este tema son las siguientes:”
“Hz. Aisha, the slave of Abo Yunus, narrates: “Hz. Aisha asked me to write a Mushaf for her. And she said: “When you reach verse (Baqara, 2/238), let me know.” When I reached that verse, I informed her. She made me write the verse with the addition of ” “.”
A partir de este incidente, algunos estudiosos han dicho que la frase ha sido anulada.
“- However, the expression found here is a kind of comment from the Prophet (peace be upon him). In fact, in a narration transmitted by Hz. Ali, the Prophet (peace be upon him) also said during the Battle of the Trench: ‘…’ “
“El Imam Nevevi ha afirmado en su narración que se escribió con la adición de Hz. Aişe, que la frase en cuestión no puede ser un versículo del Corán. Ya que el Corán ha sido transmitido mediante la tevatür, y esto no se considera como tal.”
“En el Ibn Hanbel, mentioned as a source, there are many narrations of hadiths. One of them is the following:””En el Ibn Hanbel, mencionado como fuente, hay muchas narraciones de hadices. Uno de ellos es el siguiente:”
“Ibn Abbas relata: El Mensajero de Dios (la paz sea con él) me dijo: ‘Cuando me mencionaste, dije…’ A lo que él respondió: ‘Dijo…'”
“There are numerous accounts that confirm that these two surahs are from the Quran. For example, we can see it in Ibn Hanbal.”
“La traducción del versículo relevante de la sura de Kehf es la siguiente:”
– The information on Buhari is as follows: “Ibn Abbas used to read this verse adding the word (which we have shown in parentheses) while he was reading it”.
This reading is an interpretation by Ibn Abbas. In fact, in Bukhari there is no statement about what Ibn Abbas said.
“El tercer verso de la Surat Leyl. Según lo relatado en Bujari, Alkame dijo que Ibn Mesud recitó este verso como (Por el hombre y la mujer, ¡juro!)”
“- According to Ibn Hacer, some scholars have pointed out that the first form of this verse has been abrogated by the last form. In addition, this narration in Buhari is mursal. There is an interruption in its chain of transmission.”
“However, those mentioned here are counted among the disciples of Ibn Mesud.”
“Furthermore, although the source of the recitation in Kufe is Ibn Mesud and Alkame, no individual in Kufe has recited this verse in the manner mentioned in this narration.”
“Ibn Hacer ha querido decir con estas explicaciones que hay dudas en la información que se presenta en esta narración. ¿Es posible confiar en un estilo que es leído por el 98% de los eruditos islámicos mientras que solo el 2% lee otro estilo? Por supuesto que no.”
“According to Yine Ibn Hacer, the form of the ayah in the current Mushaf is supported by a more solid attribution to the Prophet Abū’d-Dardā and the whole community has reached an agreement on this.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”