“¿Existe un hadiz como este que he copiado de un sitio web?”
“Dear brother/sister,”
“The correct translation of the hadith is as follows:”
“En su juicio” se traduce al español como “In your judgment”.
“In this label, it is referenced that everything is in the hands of God and the important thing is to please Him. Therefore, if the need arises to choose between pleasing God or people, it is necessary to prioritize pleasing God, as this is what dictates faith and reason.”
“Las expresiones del hadiz mencionado por Ibn Hibban, en su forma elevada, ampliarán aún más el tema.” “Las palabras del hadiz mencionado por Ibn Hibban, en su forma elevada, ampliarán aún más el tema.”
“According to this tradition, the Prophet Muhammad (peace be upon him) said the following:”
“Las siguientes declaraciones de Bediüzzaman Hazretleri son una especie de explicación de este hadiz:”
“Si él está de acuerdo, no importa si el mundo entero lo besa. Si él acepta, no importa si todo el pueblo lo rechaza. Si él quiere y su sabiduría lo exige, aunque ustedes no lo deseen, en este servicio es necesario hacer de la satisfacción de Dios el único objetivo principal.”
“Hello and prayers…””FAQ sobre el Islam”