“Dear brother/sister,”
“No se pudo encontrar esta afirmación en forma de hadiz en el contexto mencionado.”
“However, there is a verse and a hadith that refer to this meaning.”
“Indica que la misma frase expresa el mismo significado.”
“Dios da libertad a las personas en sus acciones, desea que elijan el bien, lo hermoso y lo beneficioso por sí mismos. Sin embargo, algunos deciden tomar el camino del “todo o nada”. Aunque puedan tener éxito en ocasiones, están destinados a fracasar en su mayoría.”
“Esto quiere decir que si algo no se logra completamente, no se debe abandonar por completo.”
“Por ejemplo, if a Muslim is fasting but not praying, he should not be told ‘then also leave the fasting’. Saying that would push him away from the religion. However, if he continues fasting, there will come a day when he can also pray.”
“Por ejemplo, lo ideal es seguir el mandato del versículo (Al-i Imran, 3/102). Pero como no todos pueden hacerlo, muchas personas vivirán de acuerdo a ese versículo, lo que impedirá que se desvíen completamente del camino.” “For example, it is ideal to follow the commandment of the verse (Al-i Imran, 3/102). But since not everyone can do it, many people will live according to that verse, which will prevent them from deviating completely from the path.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas frecuentes sobre el Islam”