“Si uno comete un pecado por el cual debe ser castigado y perjudica a alguien mientras lo comete, si Allah lo perdona, ¿será ese pecado visto por todos en el Día del Juicio?””- If God forgives, what will happen to the rights of the servant?”- Además, what happens if the sin is committed at an early age?
“Dear brother/sister,”
Sin embargo, if there is no possibility of reconciliation, it is necessary to pray for him, do good and supplicate to Allah for the forgiveness of his sins. In this way, Allah can forgive his own sins and also forgive the rights of the servant.
“Por otro lado, Allah, quien perdona los pecados de aquellos que se arrepienten, puede recompensar abundantemente a su siervo perdonándole también el daño causado a otros. El Todopoderoso, en este mundo, puede bendecir la vida y el sustento del afectado, y en el más allá, puede otorgarle un perdón satisfactorio y elevar su posición sin perjudicar sus derechos ni su corazón.”
“Para que una acción sea considerada pecaminosa, la persona que la realiza debe cumplir ciertas condiciones.”
“Musulmán”Inteligente”Debe alcanzar la mayoría de edad (la edad de la pubertad).”
“According to what is established, it is necessary to fulfill responsibility. Those who are not Muslims, while they do not believe in Allah and the Prophet and do not enter the Islamic religion, are not subject to the commandments and prohibitions of Allah related to worship.”
“Understanding means being someone who knows what they are doing, capable of distinguishing between good and evil.”
“La etiqueta dice: La madurez se alcanza cuando una persona, ya sea niña o niño, llega a la edad de la pubertad y tiene la mente consciente de un musulmán para que la oración sea obligatoria. Para alcanzar la pubertad, la persona debe haber alcanzado la edad adecuada, lo cual suele ser entre niños y niñas.”
“Cuando llegan a la pubertad, se considera que han entrado en la adolescencia cuando experimentan eyaculación durante sueños conocidos como “ihtilam”, o cuando tienen su primera menstruación, es decir, cuando sangre sale del útero. A partir de este período, es obligatorio para una persona cumplir con los rituales religiosos como la oración, el ayuno y el hajj”.
“Enseñar y acostumbrar a los niños a prácticas religiosas como la oración y el ayuno desde una edad temprana es recomendado. En cuanto a la etapa de discernimiento, conocida como la edad de distinguir entre el bien y el mal, hay varias narraciones al respecto.”
“En un hadiz sagrado, se expresa que se debe enseñar la oración a los niños cuando cumplen siete años de edad, sin hacer diferencias entre niños y niñas.”
“Esta etiqueta está dirigida al momento en que un niño alcanza cierto nivel de comprensión. El momento en que comienza a perder sus dientes de leche o puede contar hasta veinte son factores que respaldan la edad para enseñar a orar.”
En esta etapa, se le brinda al niño que ha alcanzado la edad adecuada información sobre la oración. Se le enseña cómo realizarla, sus obligaciones, recomendaciones y buenas prácticas, así como las suras y oraciones que debe recitar durante la misma. Se le acostumbra gradualmente a realizarla. Después de los diez años, se toman medidas para asegurarse de que el niño continúe realizando la oración, se le explica la importancia de la oración como un deber de adoración y se le convence de que la realice de manera adecuada. Esto se debe a que a partir de esta edad, el niño puede alcanzar la pubertad en cualquier momento. Este es considerado como un período de preparación. Una vez que se han observado los signos de la pubertad, el niño continúa cumpliendo con su deber obligatorio.
“A partir de ese momento, cuando se alcanza la madurez, el rezo se vuelve obligatorio, pero solo después de eso se vuelve obligatorio rezar los rezos que se hayan omitido. Esto se debe a que, al igual que el rezo obligatorio, también es obligatorio hacer el rezo que se haya omitido.”
“Before girls have their first period and boys have their first seminal emission, it is not mandatory for them to perform missed prayers, but there is no impediment for them to do so; performing them is meritorious.”
“Esto significa que la persona es responsable de cualquier accidente solo después de la pubertad. No se aceptarán argumentos contrarios a lo mencionado anteriormente.”
“Es importante seguir lo que el Islam manda y dejar lo que prohíbe. Aquel que cumpla con estas condiciones recibirá la recompensa por todo lo bueno o malo que haga.”
“Haga clic para obtener información adicional:”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”