Estimado hermano,
“Nosotros creemos que esto no es correcto, como se indica en la forma larga de la pregunta.”
“En un recipiente, cuando se menciona la virtud de Hazrat Abu Bakr, hay una sola oración sin conexión ni restricción que dice ‘como se menciona en los relatos, él venía'”.
“- According to legend, the prophet Omar asked Abu Bakr’s wife after his death how he used to worship especially during the nights. After she gave him the necessary information, she said the following: “
“Cada noche, él se levantaba para realizar sus abluciones y rezar. Luego se arrodillaba en dirección a La Meca y ponía su cabeza sobre sus rodillas. Cuando llegaba la hora del amanecer, levantaba su cabeza y tomaba una respiración hacia arriba. Debido a esta respiración, el aroma a hígado cocido/frito se podía percibir en la casa.”
“Y entonces Omar cried and said” –> “Y entonces Omar lloró y dijo”
“- As the Emini said, the prophets, particularly the Prophet Muhammad (peace be upon him), feared Allah much more than Abu Bakr. If this story were true, there should have come from him an even stronger smell. However, this is not true information.”
“No hay duda de que esta historia es inventada, tal como se muestra. No solo no se sostiene en ningún año, sino que tampoco parece ser razonable.” “No hay duda de que esta historia es falsa, tal como se presenta. No solo no tiene base en ningún año, sino que tampoco parece ser creíble.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”