“Dear brother,”
“Sí, se considera el primer paso para utilizar la voluntad individual en cualquier acción que emprenda el ser humano. Esto se debe a que la voluntad humana tiene la capacidad de elegir libremente. Esta elección se basa en las inclinaciones que se manifiestan en el ser humano.”
“Opening a discussion about this can lead to a debate on whether the Quran is a creation or not. In fact, many of the laws of Islam are backed by the Quran. From the point of view of the divine word, there is no doubt that the Quran is eternal.”
“Desde esta perspectiva, al observar el tema, las leyes existentes en la ciencia eterna no son creadas. Sin embargo, las leyes que surgen como acciones de los seres humanos son creaciones. De hecho, el ser humano también existe en la ciencia eterna, pero no hay duda de que fue creado después, como se menciona claramente en el versículo anterior.”
“La palabra ‘sözcüğü’ significa ‘concepto’, y como su nombre indica, también puede referirse al significado inferido de una expresión que no está explícitamente incluida en la palabra.”
“Whether it is a concept or the meaning understood from an expression, if there is nothing else apart from that, we can think that it does not exist.”
“- However, if we look with a critical eye, we must also look with a careful eye at all meanings. Because neither words nor meanings have an external tangible existence.”
“- If we accept all meanings, we will say that there is no true existence, which is incorrect. In that case, its statements would not make sense.””- Si aceptamos todos los significados, diremos que no hay una verdadera existencia, lo cual es incorrecto. En ese caso, sus declaraciones no tendrían sentido.”
“Keza, es un concepto. Y en cierto sentido, es un hecho. Sin embargo, este concepto tiene millones de individuos externos con cuerpos externos.””Keza, es un concepto. Y en cierto sentido, es un hecho. Sin embargo, este concepto tiene millones de individuos externos con cuerpos externos.”
“For this reason, it may not be accurate to format this concept with so many intricate details.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”