“Dear brother,”
“However, in general, within all things there is something that is the best and the most beautiful.”
“Por ejemplo, in the Quran it is mentioned that humans have been created in the best state, that is, in the most beautiful form. Does this mean that other creatures have been created in an inferior way? No, they too are the most beautiful in their own areas.”
Como ejemplo, el sol es lo más hermoso en su propio campo. Por lo tanto, sin el sol, ninguna persona podría vivir. Pero en general, el ser humano es lo más hermoso. El sol, sin embargo, es lo más hermoso en su lugar y en su función. Podemos mencionar más ejemplos como ovejas, tierra, árboles frutales, ángeles, etc. todos ellos son las criaturas más hermosas y perfectas en su propio campo.
This does not mean that humans are perfect and that other creatures are not, or that they have been created in an incomplete way.
“Porque no se puede imaginar una oveja más hermosa que estas ovejas. Ningún camello, más hermoso que este camello; ningún sol, más hermoso que este Sol puede ser imaginado. De la misma manera, los libros divinos enviados son los libros más perfectos que debían ser enviados en su propio tiempo.”
“Like teaching multiplication tables to a primary school child, it is neither insufficient nor excessive. But in college, students are taught more advanced lessons instead of multiplication tables. Similarly, the books before the Quran were the best at their time and their revelation at that time was wise, it was not a fault. From this perspective, every prophet and every revelation given to them was the best and most beautiful of their time.”
“However, if appropriate, when all of humanity reaches a level like that of university students learning from a book and a prophet, the Quran was sent.”
“La universidad es donde se enseña la sabiduría más elevada. Entonces, ¿podríamos decir que la sabiduría enseñada en la universidad también debería ser enseñada a los niños de primaria? La humanidad también es como una institución educativa. Cada época es como una sección de esta escuela. Los profetas son los maestros de estas secciones.”
“Desde la época de Âdem (as), la humanidad ha alcanzado un nivel universitario al aprender de sus maestros y ha adquirido la capacidad de recibir las enseñanzas perfectas de la religión islámica. Por lo tanto, la última y más perfecta religión ha sido dejada para el final. También en la escuela primaria, se encuentra la esencia de las matemáticas. Sin embargo, las lecciones se imparten según su nivel y el maestro explica solo lo que ellos pueden comprender.” Desde the época de Âdem (as), la humanidad ha alcanzado un nivel universitario al aprender de sus maestros y ha adquirido la capacidad de recibir las enseñanzas perfectas de la religión islámica. Por lo tanto, la última y más perfecta religión ha sido dejada para el final. También en la escuela primaria, se encuentra la esencia de las matemáticas. Sin embargo, las lecciones se imparten según su nivel y el maestro explica solo lo que ellos pueden comprender.
“Aquí otros profetas también han dado conocimiento y los han educado según su nivel. Como resultado, el Islam y el noble Profeta Hz. Muhammed (asm) han sido enviados para que puedan alcanzar el nivel completo de aprendizaje.” “Here other prophets have also imparted knowledge and educated them according to their level. As a result, Islam and the noble Prophet Hz. Muhammed (asm) have been sent so that they can reach the full level of learning.”
“Allowing God to decide in those things that we do not understand, demonstrates the perfection of our faith and loyalty in our religion.”
“Todo lo que Allah ha creado en la tierra no es igual. Algunas cosas son creadas con una razón, mientras que otras son creadas sin una razón aparente. Por ejemplo, mientras que todos los seres humanos provienen de una madre y un padre, el Profeta Adán (as) fue creado sin ninguno de ellos, el Profeta Isa (as) sin padre, y la Profeta Hawwa sin madre. Esto demuestra que a veces, Allah actúa de manera especial fuera de las leyes generales.”
“Esta etiqueta contiene información importante. Además, es importante tener en cuenta que el fuego no puede quemar, la luna no puede dividirse en dos, los árboles no pueden caminar y un bastón no puede convertirse en una serpiente. Todo esto es debido a la voluntad divina. Sin embargo, con el permiso de Dios y su voluntad, el profeta Abraham no se quemó en el fuego, la luna se dividió en dos, los árboles caminaron por orden del profeta y el bastón de Moisés se convirtió en una serpiente.”
“Some prophets have come and been killed by the communities they were sent to. But He has also protected and preserved some prophets such as Prophet Moses, Prophet Abraham and Prophet Muhammad (peace and blessings be upon them).”
“Este contenido es válido también para los libros. Allah, quien permite la modificación de otros libros, ha protegido específicamente el Corán con Su gracia para evitar su alteración. Por lo tanto, se ha especificado que está bajo la protección especial de Allah. Así como protegió a Hz. Abraham (as) del fuego, también ha preservado el Corán de cualquier alteración.”
“Ahora nuestro ego y nuestro demonio no pueden explicar por qué no pudieron proteger a sus otros profetas de ser asesinados, pero esperamos que tampoco puedan expresar su opinión sobre esto en relación a cómo protegieron al Profeta Abraham (as).”
“Without the expulsion of Adam (as) from paradise, humanity would not have been able to progress as much. Just as a seed must enter the field from the warehouse to become a tree, humans have also descended from the warehouse of paradise to earth in order to progress like a tree.”
“Si no hubiera habido cambios en otros libros, no se mencionaría la llegada del Corán. Estos cambios fueron hechos para preparar el camino para el Corán. Sin embargo, solo aquellos que hicieron los cambios serán responsables por ello.”
La posición de nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) entre otros profetas es evidente. Fue enviado como misericordia para todos los mundos y su profecía no está limitada a un tiempo o época específica, sino que abarca todos los tiempos y épocas. Además, fue enviado tanto a seres humanos como a seres invisibles, lo cual no aplica a otros profetas.
“Then this book of the Prophet (PBUH) should have also been encompassed at all times and places. If it didn’t have an immutable seal, people would have changed it. This seal has protected it.”
“By the will of God, no one can do anything against him. By preserving the Quran, this is proven.”
Haz clic para obtener más información:
“Sorry, no information available for this section.”
“Saludos y oraciones…””Preguntas acerca del Islam”