“Dear brother/sister,”
” – According to the information found in the accounts, Prophet Ali spoke these words during his sermon on the pulpit in Basra. Therefore, Prophet Ali said these words during his period as caliph.”
Se deduce que el Profeta Ali pronunció la frase “Hz. Ebu Bekir’in vefatından yıllar sonra söylemiştir” después de la muerte de Hz. Ebu Bekir.
“Esta etiqueta es una prueba contundente de que las palabras ‘Bu gerçek bize’ no fueron dirigidas a Hz. Ebu Bekir. Ya que es imposible que alguien que ha fallecido pueda afirmar algo.”
“Actually, these words have other meanings.”
“Here, the Prophet Ali has spoken justly about his angry enemies and has mentioned his own virtues. He has also made it clear that he is not a liar against those who accuse him of being one.”
“En la noche de la migración, al acostarse en la cama del Profeta, demostró su grandeza con docenas de sacrificios y actos de valentía en la guerra.”
“- Most of these stories were transmitted through important sources. Ibn Adi reported that Suleyman received it from Muazete, and Buhari also mentioned it.” “- La mayoría de estas historias fueron transmitidas a través de fuentes importantes. Ibn Adi informó que Suleyman lo recibió de Muazete, y Buhari también lo mencionó.”
“- Ibn Hajar mentions the negative opinions of Ibn Adi and Buhari about the topic of hadiths.” “- Ibn Hajar menciona las opiniones negativas de Ibn Adi y Buhari sobre el tema de los hadices.”
“- Zehebi fortaleció su postura negativa sobre este tema al incluir las opiniones de Ibn Adi y Buhari.”
“Queremos mencionar que el juez narró este hadiz en su propio informe en el Libro del Juez. Sin embargo, Zehebi ha señalado esto.” “Nos gustaría señalar que el juez mencionó este hadiz en su propio informe en el Libro del Juez. Sin embargo, Zehebi ha hecho una observación al respecto.”
“- After reporting that the narration of Ibn Kathir is not authentic and that Buhari does not have a solid narration about it, he has pointed out the following:”
“Está comprobado por evidencia que el Profeta Ali se dirigió a la congregación desde el púlpito de Kufa con las siguientes palabras:”
“Las palabras de arriba, conocidas por ser dichas por Hz. Ali, tienen una interpretación o no son un relato confiable si van en contra de las mismas.” Esto significa que las palabras dichas por Hz. Ali pueden ser interpretadas de diferentes maneras o no ser consideradas como un relato confiable si van en contra de su propio significado.
“In our description, we include both methods.”
“Hz. Ebu Bekir, conocido por aceptar sin dudar las noticias sobre lo oculto, incluyendo el milagro del evento, personalmente”
“Con saludos y oraciones…””Questions fréquentes sur l’Islam”