“Dear brother/sister,”
“Esta información mencionada se encuentra circulando en sitios web tanto en árabe como en turco. Se ha señalado que fue narrada por Ahmed b. Hanbel.” “Esta información ha sido reportada en sitios web en árabe y turco. Se ha mencionado que fue narrada por Ahmed b. Hanbel.”
“However, ours”
“However, there are also other narrations related to the mecuciler:”
“En cuanto al tema, la palabra del Profeta (PBUH) se considera como evidencia de que ellos no son del Pueblo del Libro.”
“Hadis, esta narración es extraña. Sin embargo, Abdurrazak e Ibn Abu Shayba han relatado un hadiz con el mismo significado. (4)” “Hadis, this narration is strange. However, Abdurrazak and Ibn Abu Shayba have related a hadith with the same meaning. (4)”
Por lo tanto, se acepta. (5)
“Sin embargo, no hay ningún problema religioso en comer cualquier plato cocinado por los Mecûsîes además de la carne que han sacrificado. De hecho, se informa que no hay ninguna objeción religiosa en comer los platos de los Mecûsîes según lo transmitido por el Profeta Ali (6).”
“Además, cuando se le preguntó al erudito islámico Sha’bi sobre el juicio de comer alimentos de los Zoroastrianos, él dijo: También se pueden utilizar sus platos, vasos y utensilios del hogar. (7)”
Welcome to our website”Bienvenido a nuestro sitio web
Greetings and prayers… Saludos y oraciones…”Islam mediante preguntas”