“¿What should be the measurement during discussions of both parties?””¿Cuál debería ser la medida durante las discusiones de ambas partes?”
“Dear brother/sister,”
“Después de que las partes que van a casarse se reúnan y lleguen a un acuerdo, se celebra una ceremonia de compromiso entre ellos. Dado que se considera una especie de contrato, el pretendiente ya no podrá venir a pedir a la chica. El compromiso es una costumbre común en nuestro país y también es un asunto importante en el Islam. De hecho, nuestro Profeta (la paz sea con él) y Hz. Aisha (que Allah esté satisfecho con ella) se comprometieron durante tres años antes de casarse. Por lo tanto, el compromiso también se considera una Sunnah (práctica del Profeta). (1)”
“After the engagement ceremony, the first attempts to establish family ties between the families begin. The parties exchange gifts and slowly begin to prepare for the wedding. The commitment of the future spouses is also indicated with a ring.”
“Esta etiqueta es solo una promesa de matrimonio y el inicio del matrimonio. Romper esta promesa va en contra de los principios islámicos, por lo que no está permitido romper el contrato sin una razón justificada, como la muerte o una enfermedad repentina. Sin embargo, el simple compromiso de matrimonio no implica la aplicación de las leyes matrimoniales, por lo que ninguna de las partes está obligada a cumplir su palabra desde el punto de vista de la ley islámica. Esto significa que las parejas comprometidas no han formalizado el contrato de matrimonio verbalmente en presencia de dos testigos.”
“El beneficio más importante que brinda el compromiso para ambas partes es ser una precaución para establecer un matrimonio sobre bases sólidas. Esto se debe a que romper el compromiso por razones justas es menos grave que un posible divorcio en el futuro. Aunque durante el compromiso se deben discutir todos los aspectos en profundidad, si surgen señales serias de que los comprometidos no podrán formar un hogar feliz, se puede poner fin al compromiso.”
“If the delivered items are damaged or lost, a refund can be requested.”
“La cuestión a menudo ignorada y desatendida es cuando las partes se imaginan estar casadas y violan los límites de intimidad entre ellas.”
“Como mencionamos anteriormente, aquellos que planean casarse solo pueden verse cuando van a pedirse mutuamente. Aparte de eso, no está permitido que los comprometidos se reúnan, hablen o paseen juntos sin haber realizado un contrato de matrimonio. Esto se debe a que son considerados extraños el uno para el otro. Si surge la necesidad de reunirse, la mujer debe estar acompañada por un pariente cercano. En este sentido, la advertencia de nuestro Profeta (la paz sea con él) es clara:”
(2)
“By not paying attention to the privacy limit between the committed ones, considering it as a marriage, sad situations can be seen and heard that will cause problems to families in society. The possibility of some mistakes leading to regrets should not be overlooked if one is not careful. Until the marriage contract is celebrated, both parties must be careful not to exceed the limits of legitimacy.”
“No deben estar solos ni hablar entre ellos hasta que se haya llevado a cabo el nikkah (matrimonio islámico). También deben evitar darse la mano. Incluso durante la ceremonia de la boda, deben mantener la distancia hasta que se haya realizado el nikkah y preservar su privacidad.”
En algunas de nuestras regiones, durante la ceremonia de compromiso se celebra un matrimonio religioso; de esta manera se elimina el obstáculo para que las partes puedan hablar libremente entre sí. Desde el punto de vista de la ley islámica, los cónyuges son considerados marido y mujer; sin embargo, como su matrimonio oficial se pospone para más adelante, el trámite matrimonial no se lleva a cabo oficialmente. Sin embargo, un matrimonio celebrado en presencia de dos testigos, cumpliendo con los requisitos de oferta y aceptación, hace que las partes sean halal (lícitas) entre sí. Pueden hablar y conversar en privado, darse la mano y pasear juntos.
“A pesar de que ambas partes hayan declarado estar de acuerdo en estar juntos de por vida y asumir ciertos riesgos, incluso considerando los peores escenarios, hay numerosos beneficios en ser moderados en las relaciones durante el período de compromiso. Es especialmente importante que el futuro esposo entienda la sensibilidad de la familia de la novia. Se debe tener en cuenta que esta sensibilidad no surge de la desconfianza, sino de una precaución justificada. Dios no lo permita, pero se requiere esta precaución para evitar el arrepentimiento y el fracaso en futuros intentos de matrimonio en caso de que la relación se rompa durante el compromiso.”
“Advertencia: De acuerdo a la religión, no está permitido que una mujer cuyo compromiso se ha roto se case con otro hombre. Si ella se casa con otra persona, ese matrimonio no será válido. Para que el matrimonio de la mujer sea válido, su anterior prometido (esposo) debe divorciarla. Si él la divorcia, la mujer puede casarse con otro hombre sin tener que esperar el período de iddat. De lo contrario, la mujer no puede casarse con otra persona a menos que su anterior prometido la haya divorciado. Esto sigue siendo aplicable incluso si ya están casados. El contrato de matrimonio indica que ambas partes están casadas. Si la mujer se casa con otra persona antes de divorciarse, el matrimonio será inválido y no será reconocido. Sin embargo, la situación es diferente para el hombre. Aunque esté casado, él puede casarse con otra mujer. (3)”
Welcome to our website””Bienvenido a nuestro sitio web”
1. Muslim, marriage 69.2. Soporte, III/339. –> 2. Support, III/339.’3. Nisa, 4 de marzo.’ significa ‘3. Nisa, 4 de marzo.’ en español.
“Paz y oración…” significa “Peace and prayer…”, lo cual se traduce al español como “Paz y oración…”. Por lo tanto, no es necesario traducirlo ya que ya está en español.”Questions fréquentes sur l’Islam” “Preguntas frecuentes sobre el Islam”