Querido/a hermano/a nuestro,
“El símbolo de la lealtad del votante hacia los elegidos es, por así decirlo, ‘şeklinde’. También se puede decir que es una forma de ‘demek’.” “şeklinde” y “demek” son palabras turcas que pueden traducirse aproximadamente como “en forma de” y “significa”, respectivamente.
“En el Islam, se considera que esta lealtad recae directamente en la persona del profeta. Aquellos que prometen obedecer al profeta, en realidad, han prometido obedecer a Allah.”
“El Corán lo expresa de esta manera.”
“También el Corán declara:”
“Esta aleya de Allah informa que el pacto realizado por las mujeres que aceptan las condiciones mencionadas será aceptado por su propia voluntad. Las mujeres tienen el derecho de realizar el pacto por su propia voluntad sin la tutela de sus esposos o padres.”Esta aleya de Allah nos informa que las mujeres que aceptan las condiciones mencionadas pueden hacer un pacto voluntario, el cual será aceptado. Las mujeres tienen el derecho de hacer este pacto sin necesidad de la autorización de sus esposos o padres.
Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) asumió la responsabilidad de difundir la misión en momentos y situaciones que se consideran un punto de inflexión. Él es recordado por sus acuerdos con los musulmanes que vinieron de Yathrib -que luego se llamaría Medina- en los años 12 y 13 de la profecía (621-622 d.C.), y también estuvo presente en el segundo acuerdo.
En el día de la conquista de La Meca, se sabe que el Profeta Muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él) tomó juramentos de lealtad de los hombres en la colina de Safa, mientras que en la parte inferior, el Califa Omar tomó juramentos de lealtad de las mujeres en su nombre.
“El contenido de la alianza mencionada en el versículo 12 de Mümtehine es de vital importancia, y las partes de esta alianza son muy destacables desde el punto de vista del mensaje del Corán.” “El contenido de la alianza mencionada en el versículo 12 de Mümtehine es muy importante, y las partes de esta alianza son notables desde la perspectiva del mensaje del Corán.”
“Primero que todo, el hecho de que una sociedad que menosprecia a la mujer por su debilidad física y su interés en adornarse, haya aceptado a la mujer en tan poco tiempo, puede ser considerado como uno de los signos más evidentes de la revolución mental lograda por el Corán.”
“Beyond that, the main message is related to where women should see themselves. The fact that the surah contains this expression and makes women the subject of the first movement seems to be significant in this regard. In fact, the Prophet (peace be upon him) took the oath of allegiance from his companions, both men and women, when it was necessary before and after this surah. However, the Quran also confirms this point, emphasizing and insisting on the place that women should occupy in society and highlighting the importance of the topic.”
“En el otro lado, cuando Dios informó a los ángeles que iba a crear un sucesor en la tierra, no hay diferencia entre hombre y mujer en cuanto a ser un servidor de Dios en la tierra. La mujer también es competente en los mismos derechos y deberes que el hombre. Por lo tanto, el Islam ha otorgado a la mujer todos los derechos en términos religiosos, científicos, administrativos, políticos, económicos y familiares.”
“En consecuencia, women have political rights, such as the right to vote and be elected, just like men. During the time of the prophet and the righteous caliphs, the history of women is a reality.”
“Thus, there is no evidence in the Quran and hadiths that deprives women from participating in political life. (1)””Por lo tanto, no hay evidencia en el Corán y los hadices que prive a las mujeres de participar en la vida política. (1)”
“Mujeres, al igual que hombres, son responsables y aptas para los derechos y deberes en la ley islámica.”
“Saludos y oraciones…””Questions about Islam” se traduce como “Preguntas sobre el Islam” en español.