“Descubrí que Zeyd bin Sabit aprendió dos idiomas en muy poco tiempo. ¿Hay algún artículo que explique cómo lo hizo?” “Encontré que Zeyd bin Sabit aprendió dos idiomas en un corto período de tiempo. ¿Existe algún artículo que explique cómo lo logró?”
“Dear brother/sister,”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) Muhammad es de origen árabe. Dios Todopoderoso envió a su último profeta desde entre los árabes. Nuestro profeta nació en Meca y creció allí. Al igual que él, todos sus antepasados también eran árabes.”
“Dios Todo Poderoso revealed the book of the Quran in Arabic. Our Prophet (peace and blessings be upon him) personally explains it to his descendants and in their language.””Dios Todo Poderoso reveló el libro del Corán en árabe. Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) lo explica personalmente a su descendencia y en su idioma.”
“Nuestra madre de leche del profeta, Halime, pertenecía a la tribu de Benî Sa’d. Allí se quedó durante cuatro años, se familiarizó con su lengua y aprendió a hablar árabe con fluidez como ellos lo hacían.”
“According to the explanations and hadith and biography books, the only language that our Prophet (peace be upon him) knew and spoke was Arabic. There is no source that records our Prophet speaking any other language. If some sources report that he said some words in Persian, this does not mean that he spoke in Persian.”
“Nuestro Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), después de llegar a Medina, recibía visitas y cartas de diferentes naciones, especialmente de los judíos cercanos. Para poder entender lo que estas personas decían y responder a las cartas en el mismo idioma, el Profeta recomendó a su secretario de revelaciones aprender diferentes idiomas. En cuanto a esto, se encuentran hadices en libros como Tirmidhi, Abu Dawud y Musnad, así como fuentes de la biografía del Profeta. Por ejemplo, en Musnad se menciona lo siguiente sobre este asunto: “El Profeta (que la paz y las bendiciones sean con él) aconsejó a su secretario que aprendiera diferentes idiomas para poder comprender y responder a las cartas de las diferentes naciones que lo visitaban en Medina”.
“When the Messenger of God arrived in Medina, I was just a child. They brought me and presented me to him. I really liked the Messenger of God. He said the following:”
“Este contenido fue aprobado por el Profeta. En una ocasión me dijo lo siguiente:”
‘(Müsned, V/136) significa “(Colección de Hadices, Volumen 136)”.’Esto quiere decir que el contenido de la etiqueta es una referencia a un libro llamado “Müsned” que es una colección de hadices, y que el número de volumen es 136.
Un día, our Prophet (peace be upon him) received a letter in Syriac. The Messenger of God (peace be upon him) delivered it to Zeyd bin Sábit.
“Comprado por Zeyd.”
“When mentioned, our Prophet (Peace and blessings be upon him),”
El contenido de la etiqueta es “verde esmeralda”.
“Hz. Zeyd aprendió siríaco en diecisiete días. Su increíble aprendizaje es un milagro de nuestro Profeta. A partir de ese momento, Zeyd leía y escribía las escrituras siríacas que nuestro Profeta recibía. (Tirmizî, İstizan: 22; Ebû Dâvud, İlim: 2)”
“De estas narraciones, queda claro que nuestro Profeta (paz y bendiciones sean con él) encomendó cartas en un idioma extranjero a Hz. Zeyd, confiándole esta tarea. Todas estas narraciones demuestran que nuestro Profeta solo hablaba en árabe.”
“Saludos y oraciones…”‘Questions about Islam’ traducido al español sería ‘Preguntas sobre el Islam’.