“Dear brother,”
“First of all, we must point out that,”
This can be seen as an intervention of God in creation or a change in creation.
“Para aquellos que creen en una intervención en la creación,”
“Based on their verses, they express that the choice of gender is completely in God’s hands.”
“Actually, these verses draw attention to two main related themes.”
“Ninguna entidad u origen en el universo debe ser considerada fuera del dominio del Sublime Dios. En cuanto a la importancia que tienen los seres humanos de tener hijos y el género del niño, incluyendo los efectos de las intervenciones médicas, es importante tener en cuenta que los resultados que parecen ser producto del esfuerzo y la voluntad humana en realidad no están separados de la voluntad divina y nunca deben ser ignorados.”
“En estas nobles palabras se declara que los seres humanos se dividen en cuatro categorías en términos de tener hijos y se hace una evaluación de la situación. Con la gracia de Dios, algunos solo tienen hijas, otros solo tienen hijos varones, y otros tienen tanto hijas como hijos varones. Algunos, sin embargo, no tienen hijos en absoluto.”
“Consideran esto como una acción en contra de la ley de creación de Allah y de la sunnah de Allah. Según ellos, están siguiendo las órdenes de Satanás. De hecho, en un versículo, Allah señala esta situación de la siguiente manera:”
“Por lo tanto, es inaceptable intervenir en los genes para cumplir los deseos de las parejas y permitirles tener un hijo de género masculino o femenino, ya que esto perturba el equilibrio natural y altera la creación.”
“Nuestra creencia es que elegir el género antes del nacimiento es diferente a modificar la creación. Esto se debe a que uno se lleva a cabo en una criatura ya existente, mientras que el otro se realiza en un embrión que aún no ha adquirido características de un ser vivo.”
“Los comentaristas han entendido la expresión de arriba como ‘o’ en lugar de ‘y’ en la explicación del verso anterior”.
“Another of the outstanding aspects in the context of intervention in creation is the following:”
“La expresión en esta oración ha sido interpretada por los comentaristas como” se refiere a que los expertos han dado su opinión sobre el significado de la expresión en cuestión.
“According to our belief, the record mentioned in the verse prevents gender from being taken into consideration in the context of gender selection. This is because gender selection is only done through an action. However, the situation mentioned in the verse indicates at least that the embryo has attached to the uterine wall. Therefore, any intervention performed after this stage is illegal.”
“En los hadices sagrados también se menciona que la elección de género no es una interferencia en la creación. De hecho, el Profeta (PBUH) dijo en un hadiz narrado por Enes (que Allah esté satisfecho con él):”
This hadith demonstrates the importance of masculinity and femininity. What the doctor does is ensure that gender develops as desired. Therefore, it is not an intervention in creation.
“Dios has communicated that he has created the universe and everything in it in a specific order and measure. He has also warned that humans must maintain the order and balance that he has established, that is, not act against God’s will.”
“Para mantener el equilibrio en la naturaleza, es necesario que la cantidad de hombres y mujeres sea igual o muy cercana. Por lo tanto, determinar el género de los niños antes de su nacimiento puede causar problemas demográficos y ecológicos impredecibles, así como también puede perturbar el equilibrio existente en la distribución de género. De hecho, en países de Asia y del Este, las familias suelen preferir tener hijos varones. En nuestra sociedad, la situación no es diferente. Esto demuestra que el equilibrio mundial puede verse afectado en favor de los niños varones. Esto es contrario a la voluntad de Dios.”
“En el Corán,”
“Se ha afirmado que Dios ha determinado el equilibrio en la distribución de género mediante la rotación.”
La etiqueta p en español sería:”La religión del Islam ha promovido el matrimonio y la procreación como una forma de preservar y continuar la descendencia. El hecho de que las personas se casen y deseen tener hijos, siguiendo esta recomendación religiosa, también es un reflejo de la naturaleza humana. Sin embargo, a veces las personas utilizan ciertos motivos socio-culturales y económicos como excusa para discriminar entre géneros y desear tener más hijos varones, lo cual es una realidad.”
“Las preferencias basadas en la discriminación de género de las personas han traído consigo una serie de prácticas tradicionales y supersticiones. El calendario chino y la costumbre de colocar a un niño varón en el regazo de la novia en el día de su boda pueden ser ejemplos de esto.” “Gender-based preferences of people have brought traditional practices and superstitions. The Chinese calendar and the custom of placing a male child on the bride’s lap on her wedding day may be examples of this.”
“Los recientes avances en la ciencia médica han demostrado la inexactitud de los métodos tradicionales, al mismo tiempo que han dado esperanza a aquellos que desean elegir el género de su hijo. Esto se debe a que el nivel actual de la medicina permite a las parejas seleccionar el sexo de su futuro hijo mediante asistencia médica antes del nacimiento. Además, estos avances en el campo también ofrecen nuevas oportunidades en el diagnóstico y tratamiento de enfermedades genéticas, y brindan a las familias la posibilidad de tener un hijo sano. El método más utilizado y basado en la ciencia para la selección del género del niño es la separación de espermatozoides.”
“Estos métodos, aunque sean científicos, son considerados ilegales si se alejan de su naturaleza práctica y los responsables de su aplicación son considerados responsables tanto material como moralmente en esta vida y en la otra. Esto se debe a que…””Estos métodos, aunque sean científicos, son considerados ilegales si se alejan de su naturaleza práctica y aquellos encargados de su aplicación son considerados responsables tanto en el aspecto material como moral, tanto en esta vida como en la otra. Esto se debe a que…”
In this case
“Debe haber una necesidad esencial o urgente, similar a tratar una enfermedad hereditaria que ha sido definitivamente determinada como dependiente de la preferencia de género, para ser considerada en la misma posición.” “Debe haber una necesidad esencial o urgente, similar a tratar una enfermedad hereditaria que ha sido determinada como dependiente de la preferencia de género, para ser considerada en la misma posición.”
“Please consider individual needs in case of medical obligation. The decision to allow or not gender preference must be evaluated on a case-by-case basis. The decision made for one family should not serve as a precedent for others.”
“Antes de la fertilización, es necesario separar los espermatozoides y seleccionar los embriones antes de que se adhieran a la pared del útero.”
“No se debe promover la discriminación de género al ceder a los deseos del padre y a la presión social. Además de medidas religiosas y éticas, también se deben tomar medidas legales y administrativas para prevenir prácticas que no estén justificadas por una necesidad médica y que sean inaceptables desde un punto de vista ético.”
“Emotional reasons, such as the absence of a daughter or son in the family and resulting disputes, should not be considered in the gender selection within the family.” “Las razones emocionales, como la ausencia de una hija o hijo en la familia y las disputas resultantes, no deben ser consideradas en la elección de género dentro de la familia.”
Mejorar la calidad de vida de las personas y prevenir enfermedades a través de un diagnóstico temprano y el uso de métodos de tratamiento efectivos es más importante que tratar de corregir la naturaleza humana.
“Es importante tener en cuenta como un principio fundamental preservar la diversidad genética de los seres humanos y de todas las formas de vida, y evitar la creación de un ser humano homogéneo al intervenir en la selección de género.”
“La elección de género debe ser realizada por personal médico confiable y experto en un entorno de laboratorio adecuado, siguiendo las normas de la medicina y con el consentimiento de los padres.”
“According to nature, every couple who gets married can request to have children and may wish for their children to be healthy, good, and of good character. After having children, they should consider it as a blessing from God and strive to raise them in the best way possible, regardless of their gender. They should not make distinctions between their children or prefer one over the other. Because”
“Saludos y plegarias…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”