“Dear brother/sister,”
“Those who pray while facing the Kaaba, must direct themselves directly towards it; while those who pray without seeing it, must orient themselves towards the direction of the Kaaba.”
“En Ankara, a geography teacher gives his students a task about learning the location and position of countries. In class, he takes them to the blackboard to test if they have learned well. He says to one student; “
“Another aspect that should not be ignored is the following:”
“Kıble, no solo es el edificio de la Kaaba, sino también se extiende desde arriba y abajo del lugar en el que se encuentra hacia los extremos del universo.”
“Por ejemplo, si salimos allí, la dirección de la Qibla se considera una columna luminosa que se extiende desde la Kaaba hasta el trono del cielo. Es decir,”Por favor traduce el siguiente contenido de una etiqueta p al español: ‘”El rezo se realiza en dirección a esta columna luminosa.”‘”El rezo se realiza en dirección a esta columna luminosa.”
“Por lo tanto, en la tierra, en el interior de la tierra o en el cielo, la dirección de todos es la Qibla de la Kaaba o hacia la Kaaba. Aunque debido a la redondez de la tierra no puede haber una orientación perfecta hacia el edificio físico de la Kaaba, aquellos que se dirijan hacia la dirección de la Kaaba estarán apuntando hacia su línea luminosa de todas formas.”
“Por lo tanto, es posible dirigirse hacia la qibla desde el principio hasta el final de la oración. Cuando uno se inclina y se postra, se dirige hacia el centro de la tierra, convirtiéndose así en una línea de luz que se extiende desde su posición hasta el centro de la Kaaba.”
“Además, al dirigirse hacia la Kaaba como el punto de referencia, se busca no solo una ubicación física exacta, sino también una conexión del corazón. Al hacerlo, es importante dirigirse física, emocional y mentalmente hacia la Kaaba, que es un símbolo de unidad, utilizando los recursos y la información disponibles en ese momento.”
“El respetable Bediüzzaman menciona este punto importante, que es imprescindible estar orientado hacia la qibla desde el principio hasta el final de la oración, desde los primeros tiempos.”
“Por lo tanto, aquellos que han estado orando desde el día en que la oración se hizo obligatoria, los que están orando ahora y todos los creyentes que orarán hasta el día del Juicio Final, han estado, están y estarán orando hacia el lado de la Kaaba, hacia el luminoso arco que se extiende desde la Kaaba hasta el trono y el tapete, alabado sea Dios…” “Por lo tanto, todos aquellos que han estado orando desde el día en que la oración se convirtió en obligatoria, los que están orando ahora y todos los creyentes que orarán hasta el día del Juicio Final, han estado, están y seguirán orando hacia el lado de la Kaaba, hacia el radiante arco que se extiende desde la Kaaba hasta el trono y la alfombra, alabado sea Dios…”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…”Frequently Asked Questions about Islam