“Dear brother/sister,”
“Sin embargo, a pesar de que existen alternativas disponibles, se debe evitar trabajar en farmacias donde se venden productos que contienen sustancias prohibidas. Esto se debe a que la religión islámica ordena a las personas dedicarse a trabajos legítimos y obtener sus medios de vida de manera lícita.”
“Cometer lo que está prohibido en nuestra religión es considerado un pecado, al igual que ayudar, facilitar o consentir en su comisión también lo es.”
“Por favor tenga en cuenta que no está permitido trabajar en lugares donde se realicen actividades prohibidas por motivos religiosos o se apoye el pecado, siempre y cuando haya alternativas legítimas para ganar dinero.”
“Sin embargo, si a pesar de todos sus esfuerzos no puede encontrar otro trabajo para ganarse la vida, en caso de necesidad puede trabajar en este tipo de lugares. Pero si la necesidad desaparece y encuentra un trabajo o lugar de trabajo adecuado que sea halal (permitido), entonces…” “Sin embargo, si a pesar de todos sus esfuerzos no puede encontrar otro trabajo para ganarse la vida, en caso de necesidad puede trabajar en este tipo de lugares. Pero si la necesidad desaparece y encuentra un trabajo o lugar de trabajo adecuado que sea halal (permitido), entonces…”
“On the other hand, when receiving a gift or a loan from anyone, or accepting an invitation, the following questions should be considered regarding asking for money:”
“Es inapropiado aceptar la generosidad y los regalos de alguien cuya mayoría de ganancias se sabe que provienen de fuentes ilícitas según la religión.” ” It is inappropriate to accept the generosity and gifts from someone whose majority of earnings are known to come from illicit sources according to religion.”
“La mayoría de tus ganancias son legítimas, pero si se sabe que también hay ganancias ilegítimas, se puede aceptar la generosidad y los regalos de esa persona.”
“Paz y oración…” = “Peace and prayer…””Questions about Islam” –> “Preguntas sobre el Islam”