“Cuando oro, siento latidos en mi corazón, me invade el miedo en mi cuerpo y comienzo a temblar. ¿Cómo puedo superarlo?””- Is this situation diabolic or divine?” “- ¿Es esta situación diabólica o divina?”
“Dear brother/sister,”
“First, it is important to know that,”
“Here is the measure of whether what we experience or hear during prayer is of divine or demonic origin. If it gives us peace and strength, it is of divine origin, but if it distracts us and occupies us with other things, it cannot be considered divine.”
“However”
“El temor que experimentas mientras rezas puede tener diversas causas y respuestas fisiológicas. Para comprenderlo de manera clara, se requiere información más detallada. Para un diagnóstico preciso, es importante conocer cuándo y a qué edad comenzaste a sentir esta situación, con qué frecuencia persiste, si has experimentado un temor similar y palpitaciones en tu infancia, entre otras cosas”.
“Es probable que la situación que estás viviendo durante la oración esté relacionada con experiencias pasadas que has escuchado, visto, leído o experimentado sobre la oración. Por ejemplo, si has tenido dificultades, violencia, miedo o has tenido que orar en secreto en el pasado, esta situación puede despertar tus actuales temores.”
“If you have heard the stories, memories or words of any father, dervish, scholar or other person who has experienced the fear of God while praying, this can also trigger your fears and activate your subconscious during prayer.”
“When you were praying in the past, if an event occurred that caused you fear and worry, such as a thief entering your house while you were praying, a child doing something dangerous, a family member getting sick at home, an earthquake or a fire, your subconscious can relive that moment every time you pray.”
“Besides the reasons we mentioned, any other situation that may have occurred before or after the sentence can also affect your subconscious in some way.”
“If such a situation occurs, it means that during prayer your subconscious is activated without your will. For this, you will first need introspection and to know yourself in relation to the past.”
“Si recuerdas alguna de las razones que mencionamos o algo similar, y te das cuenta de que estás experimentando emociones similares entre el pasado y el presente, entonces habrás dado un gran paso hacia la resolución del problema. Esto se debe a que lo que te preocupa es una emoción que estás experimentando sin control y sin saber por qué. Una vez que entiendas la razón y el origen de esta emoción, vendrá a tu conciencia desde el subconsciente. Es fácil controlar lo que está en la conciencia. Además, te sentirás más relajado ya que la incertidumbre desaparecerá.”
“Además, our suggestion is that you change your focus point during prayer. For example, concentrate on the meaning of the Fatiha and other suras. This way, your mind won’t be occupied with other thoughts.”
“Due to the emotions and physiological responses experienced during prayer”
“Además, lee con frecuencia sobre el tema de la oración en la Antología Risale-i Nur, y si es posible, lee todos los días para que tu subconsciente…”
“Además, también se encuentra ubicado al lado de esto”
“Salutations and prayers…””Preguntas sobre el Islam”