“- De Hz. Meymune: Cuando el Profeta (s.a.v.) quería tener intimidad con una de sus esposas (vestir el izar), él le daba la orden y ella se ponía el izar como era costumbre.””- What is İzar? If intimacy is forbidden during menstruation, does this hadith conflict with the Quran?” “- ¿Qué es İzar? Si la intimidad está prohibida durante la menstruación, ¿no entra en conflicto este hadiz con el Corán?”
“Dear brother/sister,”
“La traducción del versículo relacionado es la siguiente:”
“No tener relaciones sexuales con ellos.”
“Este mandamiento se refiere no a la separación y la distancia entre los cuerpos, sino a la intención. No hay ninguna otra restricción entre una mujer menstruante y su esposo, siempre y cuando no tengan relaciones sexuales.” Esta ley se refiere a la intención más que a la distancia física entre los cuerpos. No hay ninguna otra restricción entre una mujer que está menstruando y su esposo, siempre y cuando no tengan relaciones sexuales.
“El Mensajero de Al” se refiere al mensajero del dios Al.
“On the other hand, it is known that the Prophet (peace be upon him) had normal relations with his wives, except in the knees and navel.”
“Esta etiqueta hace referencia a diferentes significados de la palabra -. Aunque no hay duda de que esta palabra mencionada en los hadices es verdadera. Esto se puede comprobar en los hadices, diccionarios y fuentes de jurisprudencia.”
“Haga clic para obtener información adicional:”
“No es posible realizar la traducción ya que el contenido de la etiqueta es un guión.”
“Salutations and prayers…” = “Saludos y oraciones…””Preguntas sobre el Islam”