“Dear brother/sister,”
“La regulación sobre el seguro de participación, que se implementó en diciembre de 2017, ha llenado en parte un vacío legislativo que se había estado esperando por mucho tiempo; ahora”
“En nuestro país, el término común para esta actividad, basado en la jurisprudencia, también se utiliza como expresión.” “En nuestro país, el término común para esta actividad, basado en la jurisprudencia, también se utiliza como expresión.”
“La base o breve explicación del seguro Bu es la siguiente:”
“En la jurisprudencia, ha sido debatido el asunto de la “donación condicional”. Si se acepta una propuesta como “Te doy este libro a cambio de que me dones este vestido”, se realiza una “donación con consideración (precio) condicional”. Siempre que los objetos donados estén especificados, los cuatro madhhabs están de acuerdo en que el contrato es válido; la discrepancia radica en si se trata de una donación, un contrato de venta, o una donación seguida de un contrato de venta, y si el contrato es válido en caso de existir incertidumbre en los objetos donados.”
This agreement is based on the principle of “conditional donation”, which is why the Maliki madhab has been chosen and considered valid and applied, since even in case of uncertainty in the donor, the contract is valid.
“En nuestra opinión, esta forma de seguro implica que los participantes del sistema otorgan autoridad a los administradores para entregar la cantidad de dinero necesaria en caso de un accidente de tráfico, por ejemplo. A su vez, el administrador paga el importe del daño determinado durante el proceso de pago como una donación condicional.”
Este contenido de una etiqueta p describe los términos y condiciones de un seguro. La empresa acepta una prima a cambio de cubrir el riesgo en cuestión y poseerla. Si el riesgo no ocurre dentro de un tiempo determinado, la totalidad de la prima será para la compañía, pero si ocurre, la empresa tendrá el saldo o pagará más de la prima. Además, estas empresas utilizan los fondos recolectados sin tener en cuenta la diferencia entre lo permitido y lo prohibido, y ganan dinero para sí mismas a través del dinero recaudado.
“Los participantes en el seguro serán los propietarios del fondo recolectado. Aquellos que dirijan la compañía o cooperativa serán considerados sus representantes y recibirán una comisión por sus servicios. El fondo recolectado será administrado y rentabilizado de acuerdo a las reglas islámicas, y el dinero obtenido será para los participantes del seguro. El dinero sobrante de los pagos realizados según las condiciones será depositado en las cuentas de los asegurados, y aquellos que deseen retirarlo podrán hacerlo y recibir el resto de su dinero.”
“Ahora, para los musulmanes que residen en nuestro país y tienen sensibilidad islámica (que distinguen entre lo permitido y lo prohibido), ya no es necesario acudir a compañías de seguros comerciales. Hasta que se establezca la participación en seguros, se ha otorgado un permiso de tres años a otras compañías de seguros para ofrecer seguros bajo los mismos principios. Después de tres años, esto también llegará a su fin.”
“Constantemente creciendo y reconocido en todo el mundo”
“Por lo tanto, el sistema no puede avanzar y crecer.”
“Al igual que en otros seguros, no hay compañías u organizaciones de reaseguro/re-takaful islámicas en nuestro país, y tampoco hay suficientes en el extranjero. Deben unirse y establecer rápidamente una organización de re-takaful.””Similarmente a otros seguros, no existen compañías u organizaciones islámicas de reaseguro o re-takaful en nuestro país, y tampoco hay suficientes en el extranjero. Deben unirse y establecer rápidamente una organización de re-takaful.”
“Saludos y oraciones…” = “Greetings and prayers…””Preguntas sobre el Islam”