“¿Quiénes son los parientes masculinos que son considerados y no considerados como mahrem para las mujeres? ¿Son el tío y el primo también considerados como mahrem?”

Jurisprudencia Islámica

‘Detalles de la pregunta’

“En el Corán se menciona quiénes son los hombres con los que las mujeres pueden descubrir su cabeza. En este versículo no se incluye al tío y al tío abuelo. En algunos lugares se dice que el tío y el tío abuelo de la mujer no son considerados mahram. ¿Cuál es la certeza y la fuente de esta información?”

Respuesta

“Dear brother/sister,”

“Haram” refers to relatives with whom it is religiously prohibited for a woman to marry. “Not haram” refers to a man with whom a woman can marry without any religious restrictions.

“This matter is based on the principles of the following two sacred verses:”

“(Nur, 24/31)” se traduce al español como “(Nur, 24/31)”.

“These men are mentioned in both verses. When examining these verses;”

“Father, father-in-law, son, son of his ex-wife, brother, children of brothers and sisters, uncle, brother-in-law, milk brother…” “Padre, suegro, hijo, hijo de su ex-esposa, hermano, hijos de hermanos y hermanas, tío, cuñado, hermano de leche…”

“Mother, daughter, sister, aunt, great aunt, nieces and nephews, adoptive mother, breast brother/sister, mother-in-law, daughter of the wife’s previous husband, son’s wife…”

Greetings and prayers… Saludos y oraciones…”Islam through questions” se traduce como “Islam a través de preguntas”.

Leave A Comment